Priority shall be given to studies concerning the paths taken by less-favoured and marginalised young people; they shall analyse, in particular, the factors which have promoted or hampered the social integration of young people, and shall bring to the fore input from the informal education sector and from the third sector in general.
La priorité est donnée aux études portant sur les parcours de jeunes défavorisés ou marginalisés : elles analysent plus particulièrement les facteurs ayant favorisé ou empêché l'insertion sociale des jeunes et mettent en évidence les interventions du secteur de l'éducation non formelle et du troisième secteur en général.