Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Justices of the Peace
Bond to keep the peace
CPA
Comprehensive Peace Agreement
Court judge
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Curb access to the scene of crime
Dayton Accord
Dayton Peace Accord
Dayton Peace Agreement
EUSR for the Middle East peace process
Hamper access to the scene of crime
Justice of the peace
Keeping the peace
Magistrate
Naivasha Agreement
Peace bond
Peace commissioner
Peacekeeping
Preserving peace
Recognizance to keep the peace
Reduce access to the scene of crime
Restrict access to crime scene
Safeguarding peace
Security of the State
Surety to keep the peace
The Justices of the Peace Act
The Peace Agreement
Threat to national security

Traduction de «hampered the peace » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative for the Middle East peace process | European Union Special Representative for the Middle East peace process | EUSR for the Middle East peace process

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


hamper access to the scene of crime | reduce access to the scene of crime | curb access to the scene of crime | restrict access to crime scene

restreindre l'accès à une scène de crime


bond to keep the peace [ keeping the peace | peace bond | recognizance to keep the peace | surety to keep the peace ]

engagement de ne pas troubler l'ordre public [ engagement à ne pas troubler l'ordre public | obligation de ne pas troubler la paix publique | engagement de garder la paix | engagement de ne pas troubler la paix ]


Comprehensive Peace Agreement | Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Sudan People's Liberation Army | Naivasha Agreement | CPA [Abbr.]

accord de paix global


peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]


The Justices of the Peace Act, 1988 [ An Act respecting Justices of the Peace | The Justices of the Peace Act ]

Loi de 1988 sur les juges de paix [ Loi concernant les juges de paix | The Justices of the Peace Act ]


magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This hampers the EU's ability to achieve external action objectives, including fostering conditions for peace, human security and sustainable development.

Cette situation nuit à la capacité de l'UE d'atteindre ses objectifs en matière d'action extérieure, et notamment de favoriser l'émergence de conditions propices à la paix, à la sécurité humaine et au développement durable.


42. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundamental principles and objectives of the ENP; emphasises the need for the earliest ...[+++]

42. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenaire viole les principes et objectifs fondamentaux de la PEV; met l'accent sur la nécessité d'un règlement ...[+++]


41. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundamental principles and objectives of the ENP; emphasises the need for the earliest ...[+++]

41. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenaire viole les principes et objectifs fondamentaux de la PEV; met l'accent sur la nécessité d'un règlement ...[+++]


However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.

Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is aware of the set of factors hampering progress in Afghanistan but has chosen to focus in this report on four main areas where, it believes, efforts expended could result in improvements: international aid and coordination; the implications of the peace process; the impact of police training; and the elimination of opium cultivation through alternative development;

est conscient du faisceau de facteurs qui entravent les progrès en Afghanistan mais a choisi, dans ce rapport, de se focaliser sur quatre domaines principaux pour lesquels il est convaincu que des efforts renforcés pourraient résulter en des avancées: l'aide internationale et la coordination; les implications du processus de paix; les impacts liés à la formation de la police; et l'élimination de la culture du pavot à travers le développement d'alternatives;


The late Minister Kadirgamar disagreed with both tenets of Canada's LTTE policy, confirming that Canada was a major financier of terrorism in Sri Lanka and dismissing the rationale that designating the LTTE as a terrorist organization would hamper the peace process (0915) As with Taiwan, the principles of democracy must dominate our foreign policy.

Le défunt ministre Kadirgamar avait rejeté les deux fondements de la politique canadienne envers les TLET, confirmant que le Canada était l’une des principales sources de financement du terrorisme au Sri Lanka et écartant l’argument selon lequel la désignation des TLET comme organisation terroriste pourrait compromettre le processus de paix (0915) Comme dans le cas de Taïwan, les principes de la démocratie doivent dominer notre politique étrangère.


Perhaps most damning of our foreign policy are the written words of the late Foreign Minister of Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, before he was assassinated in August, who said, “At one time it was reported that the LTTE raised approximately $200,000 a month from the Tamil community in Canada” and “.the argument that banning the LTTE would hamper the peace process does not stand”.

C’est probablement l’ancien ministre des Affaires étrangères du Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, qui a écrit les propos les plus accablants au sujet de notre politique étrangère, avant d’être assassiné en août: « On a affirmé à un moment donné que les TLET recueillaient environ 200 000 $ par mois de la communauté tamoule du Canada.L’argument selon lequel l’interdiction des TLET risque de compromettre le processus de paix ne tient pas debout».


G. whereas the prolongation of the occupation and the division of Palestinian territory are hampering the creation of a Palestinian State and undermining any prospect of peace in the region; whereas it has become all the more urgent to take forward a credible peace process which can give the Palestinian people the prospect of an independent, democratic and viable State existing side by side with Israel and bring peace and stability to the Middle East,

G. considérant que l'occupation prolongée et la division du territoire palestinien empêchent la création d'un État palestinien et privent la région de toute perspective de paix; considérant qu'il est plus urgent que jamais d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël et qui instaure la paix et la stabilité au Proche-Orient,


That is why those European countries that were against taking the problem before the International Court of Justice on the grounds that it would hamper the peace efforts were perfectly right.

C’est pourquoi les pays européens qui se sont opposés au transfert du problème devant la Cour internationale de justice au motif qu’il entraverait les efforts de paix ont eu parfaitement raison.


The safeguards provided for in this Agreement shall be implemented in a manner designed: (a) to avoid hampering the economic and technological development in the Community or international cooperation in the field of peaceful nuclear activities, including international exchange of nuclear material;

a ) à éviter de gêner le progrès économique et technologique dans la Communauté ou la coopération internationale dans le domaine des activités nucléaires pacifiques , y compris les échanges internationaux de matières nucléaires ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hampered the peace' ->

Date index: 2021-09-25
w