18. Urges the international community to ensure that the issue of alleviating poverty in Haiti is kept high on the agenda so as to help Haiti to emerge from this disaster as a fully functioning democracy with an economy that can sustain its people and to ensure that its recovery is measured over the years and not just in the weeks and months after this crisis;
18. presse la communauté internationale de veiller à ce que la question de la réduction de la pauvreté en Haïti figure toujours en bonne place à l'ordre du jour, ce afin d'aider ce pays à sortir de cette catastrophe sous la forme d'une démocratie pleinement opérationnelle, dotée d'une économie capable de subvenir aux besoins de sa population, et de faire en sorte que son rétablissement soit évalué au fil des années et non pas uniquement au cours des semaines et des mois suivant cette crise;