Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondence requests
English
Request for Correspondence Draft

Vertaling van "had correspondence requesting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
correspondence requests

demandes par correspondance [ demandes écrites ]


Request for Correspondence Draft

Demande d'ébauche de lettre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas in its report to the 2015 International Labour Conference, the International Labour Organisation Committee on the Application of Standards (CAS) listed the Kyrgyz Republic among the countries still concerned by a failure to submit the instruments adopted by the Conference to the competent authorities; whereas the CAS also noted that no information had yet been received from the country regarding most of the observations and direct requests of the Committee of Experts, to which replies had been requested for the period endi ...[+++]

F. considérant que dans son rapport à la Conférence internationale du travail 2015, la Commission de l'application des normes de l'Organisation internationale du travail a ajouté la République kirghize à la liste des pays toujours concernés par le non-respect de l'obligation de soumettre aux autorités compétentes les instruments adoptés par la Conférence; que la Commission de l'application des normes a également noté qu'aucune information n'avait encore été reçue de la part de ce pays en ce qui concerne la plupart des observations et des demandes directes de la commission d'experts pour lesquelles une réponse avait été demandée pour la ...[+++]


The committee considered the response of the minister and we have had correspondence requesting, and the minister has agreed to provide, a comprehensive response, which will be coming forward.

Le comité l'a examinée, et, dans la correspondance qui a suivi, nous avons demandé — ce que le ministre a accepté — une réponse exhaustive, à venir.


I don't have all the information with me but I believe that if those changes do not correspond exactly to what Mr. Scott had requested, they really take into account the requests put forward in the Scott report.

Je n'ai pas tous ces renseignements ici, mais je crois que, même si ces modifications ne correspondent pas en tous points à ce que M. Scott avait demandé, elles tiennent véritablement compte des demandes formulées dans le rapport Scott.


Mr President, even France – where Cesare Battisti had previously fled – decided back in 2004 to accept Italy’s extradition request, recognising his crimes and the corresponding sentences, because Cesare Battisti is a criminal who must be brought to justice.

Monsieur le Président, même la France – où Cesare Battisti avait, dans un premier temps, trouvé refuge – a décidé en 2004 de répondre favorablement à la demande d’extradition de l’Italie, en reconnaissant ses crimes et condamnations correspondantes, parce que Cesare Battisti est un criminel qui doit être traduit en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had the correspondence including the request for authorisation sent to me, and I verified that there was no difference between what the office itself had authorised, and what was exhibited.

J’ai demandé à recevoir la correspondance, comprenant entre autres la demande d’autorisation, et me suis assuré qu’il n’y avait aucune différence entre ce qui était autorisé par le bureau et ce qui était exposé.


Also around this time, in late March or early April—I cannot be more precise—I instructed my assistant at the university to phone DFAIT every day, and often more than once a day, to secure an opportunity when I could speak with Ms. Jennifer Nixon, who had corresponded with me on February 5 about my access request.

Vers cette époque aussi, fin mars ou début avril — je ne peux pas être plus précis—, j'ai demandé à mon assistant à l'université de téléphoner au MAECI tous les jours et souvent plus d'une fois par jour, pour solliciter l'occasion de parler à Mme Jennifer Nixon, qui avait correspondu avec moi en réponse à ma demande d'accès à l'information du 5 février.


The Council had requested that the Institutions update their budgets, as regards salaries in particular, given the fact that the technical annual adjustment resulted in somewhat lower increases than foreseen (lower inflation) and that this had led to certain "surpluses" in the corresponding budget lines for 2008.

Le Conseil a demandé aux institutions d'actualiser leur budget, notamment sous l'aspect des traitements, étant donné que l'ajustement technique annuel se traduit par des augmentations moins élevées que prévu (inflation plus faible) et que les lignes budgétaires afférentes affichent pour 2008 certains "excédents".


[English] The member stated that, following a request under the Access to Information Act, he had seen a draft of the reply to this part of Question No. 5, as well as internal departmental correspondence concerning the draft.

[Traduction] Le député a ajouté qu’à la suite d’une demande faite en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, il avait vu une ébauche de la réponse à cette partie de la question n 5, ainsi que les échanges de correspondance entre les fonctionnaires du ministère au sujet de cette ébauche.


I believe, for instance, that, concerning what happened with regard to the requests for access to Spain and Portugal’s correspondence on the infringement proceedings which the Commission intended to instigate against these countries for violation of a taxation directive – given that the Catholic Church is exempt from paying VAT – there is no reason for the public not to know the grounds on which the two States convinced the Commiss ...[+++]

J’estime, par exemple, qu’en ce qui concerne ce qui est arrivé dans le cadre des requêtes d’accès à la correspondance de l’Espagne et du Portugal relative aux procédures d’infraction que la Commission avait l’intention d’entamer à l’encontre de ces pays pour violation d’une directive sur la taxation - étant donné que l’Église catholique est exemptée du paiement de la TVA -, il n’existe aucune raison de ne pas faire savoir au public quels ont été les motifs exposés par ces deux États pour convaincre la Commission de classer l’affaire face à une infraction réelle et manifeste.


Mr. Comuzzi had requested that correspondence that had taken place between the Minister of Transport and any of the players concerned be given to the committee.

M. Comuzzi a demandé que la correspondance échangée entre le ministre des Transports et l'une des parties prenantes de ce dossier soit transmise au comité.




Anderen hebben gezocht naar : request for correspondence draft     correspondence requests     had correspondence requesting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had correspondence requesting' ->

Date index: 2024-01-29
w