Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guinea's dictatorial regime " (Engels → Frans) :

Where civil society is weak and needs strengthening - for example, under, or in the aftermath of a dictatorial regime - local NGOs are unlikely to have the capacity to apply for funding from Brussels.

Lorsque la société civile est fragile et a besoin d'être renforcée - par exemple, sous un régime dictatorial ou à la suite d'un tel régime - il y a peu de chances que les ONG locales soient en mesure de demander un financement à Bruxelles.


I would question whether all of the bilateral aid is actually going to the right people, particularly given the countries and the types of regimes, so-called multi-party but in fact quite dictatorial regimes, which are in large measure corrupt.

Je me demande si toute l'aide bilatérale aboutit effectivement entre les mains des bonnes personnes, surtout compte tenu des pays et des régimes, soit disant multipartites, mais effectivement très dictatoriaux, qui sont dans une grande mesure corrompus.


I did not talk about family members of dictators, but rather about people who have opposed a dictatorial regime.

Je n'ai pas parlé des membres de la famille de dictateurs, mais plutôt de gens qui se seraient opposés à un régime dictatorial.


Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.

Depuis son indépendance en 1958, la Guinée n’a connu que des régimes dictatoriaux.


The Republic of Guinea is a country that has experienced only two dictatorial regimes since its independence in 1958.

La République de Guinée est un pays qui n’a connu que deux régimes dictatoriaux depuis son indépendance en 1958.


Guinea has for too long been deliberately kept in a state of underdevelopment by the dictatorial regime and is becoming mired in a tragic deadlock for lack of transparency and democracy.

Maintenue depuis trop longtemps dans un état de sous-développement volontaire par un pouvoir dictatorial, la Guinée s’enfonce dans une impasse dramatique, faute d’ouverture et de démocratie.


Precisely one day after the Council, in the person of the Danish Foreign Affairs Minister, replied at the European Parliament’s July part-session to questions on the arbitrary arrests, trials without guarantees or justified accusations, instances of brutal torture and imprisonment in inhuman conditions which had been perpetrated by Equatorial Guinea’s dictatorial regime against the country’s democratic opposition, one of the individuals concerned – Juan Ondó Nguema – died tragically as a result of the maltreatment he had received.

Le lendemain du jour où le Conseil, par le truchement du ministre danois des Affaires étrangères, a répondu, au cours de la période de session plénière du PE de juillet, aux questions posées sur les détentions arbitraires, les jugements dépourvus de garanties et d'accusations fondées, les tortures brutales et les incarcérations dans des conditions inhumaines auxquels procède la dictature de Guinée équatoriale contre l'opposition démocratique, l'une des personnes concernées, Juan Ondó Nguema, est décédée tragiquement des suites de mauvais traiteme ...[+++]


Precisely one day after the Council, in the person of the Danish Foreign Affairs Minister, replied at the European Parliament's July part-session to questions on the arbitrary arrests, trials without guarantees or justified accusations, instances of brutal torture and imprisonment in inhuman conditions which had been perpetrated by Equatorial Guinea's dictatorial regime against the country's democratic opposition, one of the individuals concerned - Juan Ondó Nguema - died tragically as a result of the maltreatment he had received.

Le lendemain du jour où le Conseil, par le truchement du ministre danois des affaires étrangères, a répondu, au cours de la période de session plénière du PE de juillet, aux questions posées sur les détentions arbitraires, les jugements dépourvus de garanties et d'accusations fondées, les tortures brutales et les incarcérations dans des conditions inhumaines auxquels procède la dictature de Guinée-Équatoriale contre l'opposition démocratique, l'une des personnes concernées, Juan Ondó Nguema, est décédée tragiquement des suites de mauvais traiteme ...[+++]


However, free and democratic countries such as Canada and the United States must realize that free markets in and of themselves are not a panacea to all political and economic problems, particularly when it comes to regimes such as the communist dictatorial regime of the People's Republic of China whose very premise is the denial and denigration of the dignity of the human person.

Toutefois, les pays libres et démocratiques comme le Canada et les États-Unis doivent se rendre compte que les marchés libres ne constituent pas en eux-mêmes une panacée à tous les problèmes politiques et économiques, particulièrement en ce qui touche le régime communiste dictatorial de la République populaire de Chine, qui refuse et dénigre dès le départ la dignité humaine.


Suffice it if we could all agree we want to ensure that Canadians are free to support insurrectionary activity, even if violent, in regimes to overthrow or dismantle dictatorial regimes, and that even there, Canadian support should not be directed to violence that deliberately targets innocent civilians.

Qu'il suffise de tous s'entendre pour dire que nous voulons nous assurer que les Canadiens sont libres d'appuyer des insurrections, même violentes, pour renverser ou démanteler des régimes dictatoriaux et que même là, l'appui des Canadiens ne devra pas s'exercer d'une manière violente et délibérée contre des civils innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guinea's dictatorial regime ->

Date index: 2024-12-19
w