Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Atrocity crime
Criminal intent
Culpable
Culpable intent
Doctrine of guilty knowledge
Doctrine of scienter
Finding of guilty
Finding of not guilty
Guilty
Guilty intent
Guilty knowledge doctrine
Guilty mind
Guilty of a handling offence
Guilty of a handling offense
Mass atrocity
Mass atrocity crime
Mens rea
Not guilty plea
Plea of not guilty
Scienter doctrine

Vertaling van "guilty atrocities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime

atrocité de masse | crime de masse


Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité


guilty mind | guilty intent | criminal intent | culpable intent

intention coupable | intention criminelle


guilty of a handling offence [ guilty of a handling offense ]

coupable de faute de main


doctrine of scienter [ scienter doctrine | guilty knowledge doctrine | doctrine of guilty knowledge ]

théorie de connaissance coupable


culpable intent [ mens rea | guilty intent | guilty mind ]

intention coupable [ mens rea | intention criminelle | intention délictueuse ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think the committee has heard from other presenters about the level of impunity and the problems this implies for civil society organizations and for movements in social sectors, like trade unionists, because it is the paramilitary forces that are guilty of most of the widespread and systematic atrocities, according to such organizations as Amnesty International in their recent report.

Je pense que d'autres témoins ont déjà dénoncé devant le comité l'impunité dont jouissent les coupables de ces atrocités et les problèmes que cela pose aux organismes de la société civile et aux mouvements sociaux comme les syndicats, étant donné que conformément au dernier rapport d'Amnistie internationale, il faut imputer ces violations répandues et systématiques des droits de la personne aux forces paramilitaires de Colombie.


In 1997 three members of the Peruvian intelligence operation committed atrocities and were found guilty.

En 1997, trois membres des services secrets péruviens ont commis des atrocités et ont été reconnus coupables.


He said quite clearly: ‘we see people guilty of atrocities and crimes being charged and then,’ he continued, ‘they disappear to the capital and we never see them again’.

Il a répondu très clairement: «nous voyons que des personnes coupables d’atrocités et de crimes sont condamnées et ensuite», poursuit-il, «elles disparaissent vers la capitale et nous ne les revoyons plus».


He said quite clearly: ‘we see people guilty of atrocities and crimes being charged and then,’ he continued, ‘they disappear to the capital and we never see them again’.

Il a répondu très clairement: «nous voyons que des personnes coupables d’atrocités et de crimes sont condamnées et ensuite», poursuit-il, «elles disparaissent vers la capitale et nous ne les revoyons plus».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, with particular regard to the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing, in particular, Decree No 80 by General Maltinskoy which firmly calls for respect for the rights of the civilian population;

20. reconnaît qu'un État a le droit et le devoir de défendre sa population contre des attaques terroristes, mais attend de la Russie qu'elle veille à ce que les actions de lutte anti-terroriste soient proportionnées et dûment conformes à l'État de droit, notamment en ce qui concerne les droits de civils innocents; lance en conséquence un appel aux autorités russes et aux forces fédérales pour qu'elles sanctionnent les auteurs d'atrocités et conduisent les opérations militaires en Tchétchénie dans le plein respect de la discipline, eu égard notamment au décret n° 80 du général Maltinskoï qui exige avec fermeté que les droits des populati ...[+++]


9. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities, and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect for the rights of the civil population;

9. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie en observant pleinement la discipline et, notamment, le décret n° 80 du général Maltinskoï qui enjoint fer ...[+++]


6. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and in full line with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline and by observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect of the rights of the civilian population;

6. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie en observant pleinement la discipline et, notamment, l'ordre du jour n° 80 du général Maltinskoï qui enjoi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty atrocities' ->

Date index: 2023-02-19
w