Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I guess we can go another five minutes again.

Traduction de «guess we could write another » (Anglais → Français) :

If we were to amend the bill to incorporate your recommendation, namely, that compliance with various industry codes that are in conformity with the CSA code would be considered compliance with the bill, we could write a one-page bill consisting of two or three clauses, could we not?

Si nous devions modifier le projet de loi en fonction de votre recommandation, c'est-à-dire que la conformité avec divers codes industriels conformes à celui de la CSA équivaudrait à la conformité avec le projet de loi, nous pourrions rédiger un projet de loi de une page qui ne comprendrait que deux ou trois articles, non?


I guess we can go another five minutes again.

Je présume que nous pouvons encore accorder cinq minutes.


I guess we could write another report, but that just gets back into a continuum.

Je suppose que nous pourrions rédiger un autre rapport, mais cela ne ferait que continuer la boucle.


It has taken a long time, and I guess we will have another statutory review before it ever deals with Bill C-12.

Beaucoup de temps s’est écoulé depuis, et j’imagine que nous aurons un autre examen législatif avant même que le gouvernement se penche sur le projet de loi C-12.


If need be, I guess we could add another hour to the December 6 meeting, if everybody would be agreeable to that, or we could just stay at three hours on December 6 and two hours on December 13.

Si c’est nécessaire, je suppose que nous pourrions ajouter une autre heure à la séance du 6 décembre, si cela convient à tout le monde. Nous pourrions aussi nous en tenir à trois heures le 6 décembre et deux heures, le 13 décembre.


Africa is, for us, a worrying topic for discussion. We therefore have another duty at international level, which has already been proposed by the Commissioner responsible for trade: the undertaking to relaunch the Millennium Round and to take on some fundamental problems affecting the poorest countries, not just in terms of writing off debts, but also via the unilateral opening-up to trade with the poorest countries in the world, with a great deal of willingness on our part, which we had already proposed prior to Seattle but ...[+++]

Nous avons, partant, un autre devoir au niveau international, déjà présenté par le commissaire chargé du commerce : l'engagement à relancer le cycle du Millénaire en nous montrant prêts, attitude que nous avions déjà adoptée et présentée avant Seattle mais qui ne s'est pas concrétisée, à nous charger de certains problèmes fondamentaux pour les pays les plus pauvres en termes non seulement d'abandon de la dette mais aussi d'ouverture unilatérale aux produits provenant des pays les plus pauvres du monde.




D'autres ont cherché : were     could     could write     guess     can go another     guess we could write another     i guess     ever deals     will have another     guess we could     could add another     which we could     trade     therefore have another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess we could write another' ->

Date index: 2025-02-06
w