Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask healthcare user about medical history
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
Discussion forum
Discussion in depth
Discussion in substance
Discussion leader
Document for discussion at a sitting
Error guessing
Forum
Group discussion leader
Group leader
I guess we could discuss it forever.
In-depth discussion
Moderator
Open consultation
Open debate
Open discussion
Planning our Future
Public consultation
Public debate
Public discussion
Substantive discussion
Talk over weight loss plan

Traduction de «guess we're discussing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion

débat de fond | discussion approfondie


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur




Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]


forum [ discussion forum ]

forum [ forum de discussion ]


document for discussion at a sitting

document de séance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Guess' apparel is marketed under numerous trademarks, including "GUESS?" and "MARCIANO".

Les produits de Guess sont commercialisés sous de nombreuses marques déposées, dont «GUESS?» et «MARCIANO».


The Commission will investigate information indicating that Guess' distribution agreements may restrict authorised retailers from selling online to consumers or to retailers in other Member States.

La Commission analysera des informations indiquant que les accords de distribution de Guess pourraient empêcher des détaillants agréés de vendre ses produits en ligne aux consommateurs ou à des détaillants dans d'autres États membres.


Antitrust: Commission opens formal investigation into distribution practices of clothing company Guess // Brussels, 6 June 2017

Pratiques anticoncurrentielles: la Commission ouvre une enquête formelle sur les pratiques de distribution de l'entreprise d'habillement Guess // Bruxelles, le 6 juin 2017


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "The Commission has information indicating that Guess, in its distribution agreements, may ban cross-border sales to consumers.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «La Commission dispose d'informations selon lesquelles Guess pourrait interdire les ventes transfrontières aux consommateurs dans ses accords de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are going to investigate Guess' practices further to ensure that it's playing by the rules and not preventing consumers from buying products across borders".

Nous entendons nous pencher de plus près sur les pratiques de Guess afin de nous assurer que l'entreprise respecte les règles du jeu et n'empêche pas les consommateurs d'acheter des produits au-delà des frontières».


I guess we could discuss it forever.

Je suppose que nous pourrions en discuter longtemps.


In light of the serious work we have to do on the employability study, at the appropriate time I'd like to withdraw part of my motion I guess we're discussing the subamendment to take out some of the more deliberate language and see if we can't get this passed back to the House.

Compte tenu de l'important travail que nous devons faire dans le cadre de l'étude sur l'employabilité, j'aimerais, au moment opportun, retirer une partie de ma motion — j'imagine que nous parlons du sous-amendement — pour enlever certains termes qui avaient été ajoutés délibérément et voir si nous pouvons soumettre ceci à la Chambre.


I guess we'll discuss that when we're first called back sometime in mid-September, as I understand it.

Je pense que nous en discuterons quand nous nous retrouverons vers la mi-septembre, c'est ce que je crois comprendre.


I guess we will discuss that amongst ourselves.

Je suppose que nous en discuterons entre nous.


Mr. Rob Anders: Mr. McDermott, with reference to “and that involves”, you say it's there for the purpose of delineating, in cases of multiple bargaining units, between the particular bargaining unit that may be in want, by a union, of a certification.Later, I guess, we'll discuss the decertification that may be launched in particular circumstances.

M. Rob Anders: Monsieur McDermott, en ce qui a trait aux mots «and that involves», vous dites qu'ils ont été ajoutés afin d'établir une démarcation, lorsqu'il y a plusieurs unités de négociation, entre l'unité de négociation qui vous soumet une demande d'accréditation par un syndicat. J'imagine que plus tard nous aborderons les demandes de révocation pouvant être présentées dans des circonstances particulières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guess we're discussing ->

Date index: 2023-12-22
w