Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guess that is why my wife » (Anglais → Français) :

Thinking back over the years, I guess that is why my wife went on to fight for farm women's causes and the advancement of women's causes in general.

En repensant à ce qui s'est passé au fil des années, je comprends pourquoi ma femme s'est battue pour la cause des agricultrices et pour faire avancer la cause des femmes en général.


The colonel, however, was not punished for his intimidation and abuse of authority, and that is why my wife took her case to the defence minister at the time, Mr. Collenette.

Cependant, le colonel n'a pas été puni pour son intimidation et son abus de pouvoir, et c'est pourquoi mon épouse a porté sa cause jusqu'au ministre de la Défense de l'époque, M. Collenette.


I no longer am puzzled by why my wife is denied employment in the valley, but jobs on the base are open to all.

Je ne me demande plus pourquoi mon épouse ne peut pas trouver d'emploi dans la vallée alors que les postes de la base sont offerts à tous.


For example, if I'm a new immigrant and I don't understand why my wife is not being allowed back in the country, I may want to find out some policy information and advice that might have been given to the minister, or background on it.

Prenez par exemple le cas d'un nouvel immigrant qui ne comprend pas pourquoi sa femme n'est pas autorisée à revenir au Canada et qui souhaite obtenir des précisions sur la politique en vigueur ou connaître les informations ou avis qui ont pu être communiqués au ministre.


As a young father, I was present at the birth of both my children and I have to say that I do not know why I would have needed a holiday then, because I did not give birth, my wife did.

En tant que jeune père, j’étais présent lors de la naissance de mes deux enfants et je dois dire que je ne vois pas pourquoi j’aurais dû avoir un congé à ce moment-là, car ce n’est pas moi qui leur ai donné naissance, c’est ma femme.


So I guess another way to answer your question is that I have confidence that the professionals who did this assessment Hon. Jim Karygiannis: Very honestly, I'm looking to work with all stakeholders to make sure that this confidence is something we can sell to the Canadian public, and when my wife looks at me in the eye and asks, “Do we go or don't we go?”, I can say yes.

Je pourrais également vous répondre que les professionnels qui ont fait cette évaluation ont toute ma confiance. L'hon. Jim Karygiannis: J'espère sincèrement travailler avec tous les intervenants pour que nous puissions communiquer cette confiance à tous les Canadiens, et que lorsque ma femme me regarde dans les yeux en me demandant si nous pouvons y aller, je puisse lui répondre oui.


– Mr President, first of all I must apologise for my absence from the committee when my amendments to the Esclopé report were discussed. I was involved in the British general election and also in the mayor-making of my wife, which is why I was unable to be here.

- (EN) Monsieur le Président, avant tout, je tiens à m'excuser pour mon absence à la commission au moment du débat sur les amendements que j'ai déposés au rapport Esclopé. Je participais aux élections législatives britanniques et dans l'élection de mon épouse en tant que maire, ce qui explique mon absence.


Are you saying I have to come to Strasbourg to inform all the MEPs to whom you will relate this conversation that I am fine just as I am, au naturel, without any operations?" And that is why I did not bring her to Strasbourg with my mother, my sister and my wife.

Dois-je venir à Strasbourg pour montrer à tous les députés auxquels tu parleras de notre discussion, que je suis bien comme je suis, naturelle, sans aucun artifice ?" C'est pour cette raison que je ne l'ai pas emmenée, alors que j'ai emmené ma mère, ma sœur et mon épouse.


Are you saying I have to come to Strasbourg to inform all the MEPs to whom you will relate this conversation that I am fine just as I am, au naturel , without any operations?" And that is why I did not bring her to Strasbourg with my mother, my sister and my wife.

Dois-je venir à Strasbourg pour montrer à tous les députés auxquels tu parleras de notre discussion, que je suis bien comme je suis, naturelle, sans aucun artifice ?" C'est pour cette raison que je ne l'ai pas emmenée, alors que j'ai emmené ma mère, ma sœur et mon épouse.


I guess that explains why the machine resisted my intentions.

J’imagine que c’est ce qui explique que la machine ait résisté à mon intention.




D'autres ont cherché : guess that is why my wife     why my wife     wife     guess     and     my wife     committee     meps to whom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess that is why my wife' ->

Date index: 2021-11-24
w