Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPVG
Ontario Processing Vegetable Growers
Ontario Seed Corn Growers' Marketing Board
Ontario Tender Fruit Growers' Marketing Board
Ontario Tender Fruit Producers' Marketing Board
SCGO
Seed Corn Growers of Ontario
The Ontario Vegetable Growers' Marketing Board

Traduction de «growers' marketing board did bring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontario Tender Fruit Producers' Marketing Board [ Ontario Tender Fruit Growers' Marketing Board ]

Commission ontarienne de commercialisation des fruits tendres


Seed Corn Growers of Ontario [ SCGO | Ontario Seed Corn Growers' Marketing Board ]

Seed Corn Growers of Ontario [ SCGO | Ontario Seed Corn Growers' Marketing Board ]


Ontario Processing Vegetable Growers [ OPVG | The Ontario Vegetable Growers' Marketing Board ]

Ontario Processing Vegetable Growers [ OPVG | The Ontario Vegetable Growers' Marketing Board ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Ontario Asparagus Growers’ Marketing Board, pursuant to section 3 of the Ontario Asparagus Growers’ Marketing-for-Processing OrderFootnote , hereby makes the annexed Regulations respecting the marketing in interprovincial and export trade of asparagus produced in Ontario.

En vertu de l’article 3 du Décret sur les asperges de l’Ontario destinées à la transformationNote de bas de page , l’office dit The Ontario Asparagus Growers’ Marketing Board établit le Règlement concernant le placement, sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, des asperges produites en Ontario, ci-après.


AND WHEREAS The Ontario Onion Growers’ Marketing Board is authorized by The Farm Products Marketing Act of Ontario and the regulations thereunder, to exercise powers of regulation in relation to the marketing of onions locally within the Province of Ontario, and has applied for, and it is deemed advisable to grant to the Board, authority to regulate the marketing of onions outside the Province of Ontario in interprovincial and export trade;

VU le fait que l’Ontario Onion Growers’ Marketing Board est autorisé par la loi dite The Farm Products Marketing Act de l’Ontario et ses règlements d’application à exercer des pouvoirs de réglementation sur la vente des oignons, localement, dans les limites de la province de Note de bas de page Québec, et que ledit Office a demandé, et qu’il est opportun d’accéder à la demande dudit Office, l’autorisation de réglementer la vente des oignons en dehors de la province de l’Ontario sur le marché interprovincial et dan ...[+++]


AND WHEREAS The Quebec Apple Growers’ Marketing Board is authorized under the Quebec Agricultural Marketing Act and regulations thereunder to exercise powers of regulation in relation to the marketing of apples locally within the Province of Quebec, and has applied for, and it is deemed advisable to grant to the Board, authority to regulate the marketing of apples outside the Province of Quebec in interprovincial and export trade;

VU le fait que l’Office des pomiculteurs du Québec est autorisé par la Loi des Marchés Agricoles du Québec et ses règlements d’application à exercer des pouvoirs de réglementation sur la mise en vente des pommes, localement, dans les limites de la province de Québec, et que ledit Office a demandé, et qu’il est opportun d’accéder à la demande dudit Office, l’autorisation de réglementer la mise en vente des pommes en dehors de la province de Québec sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation :


I'd like to tell the members that we have seven organizations represented today. They include: the Ontario Corn Producers' Association; the Ontario Seed Corn Growers' Marketing Board; the Ontario Soybean Growers' Marketing Board; the Ontario Wheat Producers' Marketing Board; the Ontario Bean Producers' Marketing Board; the Ontario Canola Growers' Association; and last but not least, the Ontario Coloured Beans Growers' Association.

Nous accueillons aujourd'hui les représentants de sept organismes agricoles: L'Association des producteurs maïs en Ontario; la Ontario Seed Corn Growers' Marketing Board; la Ontario Soybean Growers' Marketing Board, la Ontario Wheat Producers' Marketing Board, la Ontario Bean Producers' Marketing Board; la Ontario Canola Growers' Association, et le dernier organisme mais non le moindre, la Ontario Coloured Beans Growers' Association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last year the Ontario Flue-Cured Tobacco Growers' Marketing Board did bring forward a buyout proposal in which they were asking for $1 billion.

L'année dernière, l'office de commercialisation des producteurs de tabac jaune de l'Ontario a présenté une proposition de rachat.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


Therefore, the Court of First Instance did not err in law in finding, in paragraphs 58 and 95 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal could legitimately have based its finding that the wrapping at issue is not unusual in trade on facts shown by practical experience generally acquired in the marketing of confectionery and likely to be known by anyone, and in particular by consumers of confectionery, without that Board being required to provide ...[+++]

54 Dès lors, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 58 et 95 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours avait pu légitimement fonder sa constatation que l’emballage en cause n’est pas inhabituel dans le commerce sur des faits qui résultent de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation des confiseries et sont susceptibles d’être connus de toute personne, et notamment des consommateurs de confiseries, sans que ladite chambre soit tenue de fournir des exemples concrets.


Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applicant’s turnover did not enable it to be inferred that the consumer recognised the sweets from their wrapper and associated them with a single undertaking’ and that ‘in the absence of comparable turnover figures ...[+++]

13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» et que, «[à] défaut de chiffres comparatifs d’entreprises concurrentes ou de données sur le marché dans son ensemble, il [était ...[+++]


83 In paragraph 25 of the decision [in dispute], the Board of Appeal found to the appropriate legal standard that the figures in question did not enable it to assess the share of the relevant market held by the applicant in respect of the mark applied for.

83 Au point 25 de la décision [litigieuse], la chambre de recours a considéré à suffisance de droit que les chiffres en question ne permettaient pas d’évaluer la part du marché concerné détenue par la requérante au titre de la marque demandée.


With the objective of bringing companies whose securities are not admitted to trading on a regulated market closer to companies applying the international accounting standards for their consolidated accounts, disclosure should be extended to cover other types of related parties, such as key management members and spouses of board members, but only where such transactions are material and not carried out at arm's length.

En vue de rapprocher les sociétés dont les titres ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé et les sociétés appliquant les normes comptables internationales pour leurs comptes consolidés, l'obligation de publicité devrait être étendue à d'autres types de parties liées, comme les principaux dirigeants et les conjoints des membres des organes d'administration, de gestion et de surveillance, mais uniquement lorsque de telles transactions sont significatives et qu'elles ne sont pas effectuées dans des conditions normales de marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

growers' marketing board did bring ->

Date index: 2024-06-24
w