Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group non-disabled tourists because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Group Meeting on Non-handicapping Environments for Disabled and Elderly Persons

Réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We also have to be careful to put a fifth of this spending – while we are talking about these things – down to disability issues, because political refugees very often have disabilities because they have been tortured; and we must also talk about protection and protected people, who are another matter, but a group to be received.

Nous devons aussi veiller à consacrer un cinquième de cette somme – puisque nous abordons ce sujet – aux problèmes de handicap. En effet, les réfugiés politiques souffrent très souvent de handicaps parce qu’ils ont été torturés. Nous devons également parler de la protection et des personnes protégées qu’il faut aussi pouvoir accueillir, même si c’est un autre problème.


17. Considers it necessary to counterbalance the effects of seasonal tourism by diversifying and specialising tourism, and supporting all forms of all-year-sustainable tourism, tourist routes, eco- and socially-responsible tourism, in particular those aimed at schoolchildren, young people, people with reduced mobility and the elderly, who constitute a market with huge growth potential; welcomes the positive results achieved by the CALYPSO preparatory action and calls on the Commission to continue to work for its future development and to support the introduction of a mechanism promoting off-season tourist exchanges between the Member St ...[+++]

17. estime nécessaire de contrebalancer les effets du tourisme saisonnier par une diversification et une spécialisation de l'offre touristique notamment par l'encouragement de toutes les formes de tourisme durable toute l'année, itinéraires touristiques, tourisme responsable socialement et écologiquement, en particulier celles qui sont destinées aux écoliers, aux jeunes gens, aux personnes à mobilité réduite et aux personnes âgées, lesquels constituent un marché susceptible d'une forte croissance; salue les résultats positifs de l'action préparatoire Calypso et invite la Commission à poursuivre ses travaux pour son développement futur e ...[+++]


[11] The document reported cases where a travel agency was ordered by a Member State court to pay compensation to a group of non-disabled tourists because they had to share their holiday hotel with disabled tourists.

[11] Le document citait des cas où un tribunal d'un État membre avait ordonné à une agence de voyages de dédommager un groupe de touristes non handicapés parce qu'ils avaient dû partager leur hôtel de vacances avec des touristes handicapés.


A legally binding measure which prohibits discrimination on grounds of disability entails financial costs because of the adaptations needed but there are also benefits from the fuller economic and social inclusion of groups currently facing discrimination.

Toute mesure juridiquement contraignante interdisant la discrimination fondée sur le handicap comporte un coût financier en raison des adaptations nécessaires mais présente également des avantages liés à une meilleure inclusion économique et sociale des catégories faisant actuellement l’objet d’une discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People do not suffer discrimination as individuals, but as members of a group: for example, because they belong to an ethnic minority, because they are old, because they are women, because they have a disability, because they belong to a sexual minority, or because they are Roma.

Les gens ne subissent pas les discriminations en tant qu’individus, mais en tant que membres d’un groupe: par exemple parce qu’ils appartiennent à une minorité ethnique, parce qu’ils sont âgés, parce que ce sont des femmes, à cause d’un handicap, parce qu’ils appartiennent à une minorité sexuelle, parce que ce sont des Roms.


This report – which we will vote on later in this House – contains an important appeal: the need for both the European Commission and the Member States to try to introduce and implement flexible measures and a system of assistance that reflects the heterogeneous nature of this group of people, so that they can be applied and adapted to each case, since there is no place for stereotypes here, and women generally suffer double discrimination. On the one hand, because they are women – which is still a handicap in many European regions, r ...[+++]

Le rapport - qui sera mis aux voix tout à l’heure - lance un appel important: la nécessité, tant pour la Commission européenne que pour les États membres, d’essayer d’introduire et d’appliquer des mesures flexibles et un système d’aide reflétant la nature hétérogène de cette catégorie de personnes, et donc le rendant applicable et adaptable à chaque cas, parce qu’il ne peut y avoir de place pour les stéréotypes ici et parce que les femmes font l’objet d’une double discrimination: d’une part, parce que ce sont des femmes - ce qui demeure malheureusement un handicap dans de nombreuses régions européennes - et d’autre part parce qu’elles so ...[+++]


In addition, I suggest we take further measures, seeking to gradually harmonise tax rates on tourism operators’ profit margins; I also believe that targeted training for operators who receive and take care of elderly tourists and tourists with disabilities is necessary and should be mandatory, so as to guarantee equal rights for those user groups, who are increasingly inclined to take holidays.

Je propose en outre d’adopter de nouvelles mesures visant à harmoniser graduellement les taux d’imposition sur les marges bénéficiaires des opérateurs touristiques; j’estime également qu’une formation ciblée pour les opérateurs qui accueillent et s’occupent des touristes âgés et handicapés est nécessaire et devrait être obligatoire, de manière à garantir l’égalité des droits pour ces groupes d’utilisateurs, qui sont de plus en plus enclins à partir en vacances.


(a) To promote the social integration of women and men at risk of facing persistent poverty, for example because they have a disability or belong to a group experiencing particular integration problems such as those affecting immigrants.

(a) Promouvoir l'intégration sociale des femmes et des hommes exposés au risque de pauvreté persistante, par exemple parce qu'ils sont atteints d'un handicap ou qu'ils appartiennent à un groupe connaissant des problèmes spécifiques d'intégration comme ceux qui touchent les immigrants.


Inactivity because of own illness or disability represents the single most important reason for men aged 25-54 and the second most important reason for women in that group.Four main determinants of labour market participation have been identified.

La maladie et le handicap représentent la raison unique la plus importante pour les hommes âgés de 25 à 54 ans et la deuxième raison la plus importante pour les femmes de ce groupe. Quatre grands déterminants de la participation au marché du travail ont été identifiés.


(a) To promote the social integration of women and men at risk of facing persistent poverty, for example because they have a disability or belong to a group experiencing particular integration problems.

(a) Favoriser l'intégration sociale des femmes et des hommes risquant, notamment en raison de leur handicap ou de leur appartenance à un groupe social éprouvant des difficultés particulières d'insertion, de se trouver confrontées à des situations de pauvreté persistante.




Anderen hebben gezocht naar : group non-disabled tourists because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group non-disabled tourists because' ->

Date index: 2024-06-03
w