Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greek government already » (Anglais → Français) :

The UNHCR has already supported the Greek Government in the improvement of existing facilities on some of its islands.

Le HCR a déjà aidé le gouvernement grec à améliorer les installations existant sur certaines îles grecques.


Given that most of the measures taken, or about to be taken, by the Greek Government already aim to reduce wage costs and increase revenue through higher direct and indirect taxation, does the Council not consider that such measures – which are tantamount to an austerity policy on revenue and income – may themselves further reduce demand for investment and consumption in the Greek economy, thereby undermining efforts towards recovery and the consolidation of public finances in Greece? Will it propose that the Greek Government should also take measures to promote growth in order to boost productivity in the Greek economy and combat rising ...[+++]

N’estime-t-elle pas que ces mesures, qui tendent vers une politique d’austérité en matière de recettes et de revenu, peuvent d’elles-mêmes réduire encore davantage la demande en termes d’investissements et de consommation au sein de l’économie grecque et saper ainsi les efforts de relance et d’assainissement budgétaire déployés en Grèce? Compte-t-elle proposer au gouvernement grec des mesures favorisant la croissance, qui lui permettront d’assurer le redressement de la productivité de l’économie grecque et de lutter contre la hausse d ...[+++]


Given that most of the measures taken, or about to be taken, by the Greek Government already aim to reduce wage costs and increase revenue through higher taxation, does the Commission not consider that such measures – which are tantamount to an austerity policy on revenue and income – may themselves further reduce demand for investment and consumption in the Greek economy, thereby undermining efforts towards recovery and the consolidation of public finances in Greece? Will it propose that the Greek Government take measures which are geared to actual conditions in Greece to promote growth and the recovery of productivity in the economy?

N’estime-t-elle pas que ces mesures, qui tendent vers une politique d’austérité en matière de recettes et de revenu, peuvent d’elles-mêmes réduire encore davantage la demande en termes d’investissements et de consommation au sein de l’économie grecque et saper ainsi les efforts de relance et d’assainissement budgétaire déployés en Grèce? Proposera-t-elle au gouvernement grec des mesures favorisant la croissance, adaptées à la réalité grecque, pour permettre un redressement de la productivité de l’économie?


Given that most of the measures taken, or about to be taken, by the Greek Government already aim to reduce wage costs and increase revenue through higher taxation, does the Commission not consider that such measures - which are tantamount to an austerity policy on revenue and income - may themselves further reduce demand for investment and consumption in the Greek economy, thereby undermining efforts towards recovery and the consolidation of public finances in Greece? Will it propose that the Greek Government take measures which are geared to actual conditions in Greece to promote growth and the recovery of productivity in the economy?

N'estime-t-elle pas que ces mesures, qui tendent vers une politique d'austérité en matière de recettes et de revenu, peuvent d'elles-mêmes réduire encore davantage la demande en termes d'investissements et de consommation au sein de l'économie grecque et saper ainsi les efforts de relance et d'assainissement budgétaire déployés en Grèce? Proposera-t-elle au gouvernement grec des mesures favorisant la croissance, adaptées à la réalité grecque, pour permettre un redressement de la productivité de l'économie?


Given that the law in question is already producing its effects, the Commission has given the Greek Government 15 days to reply and reserves the right to ask the Court, if it brings the matter before it, to lay down the requisite interim measures, i.e. the suspension of the application of law 3021/2002.

Étant donné que la loi en question produit déjà ses effets, la Commission a accordé au gouvernement grec 15 jours pour répondre et se réserve le droit de demander à la Cour de justice, si elle porte l’affaire devant elle, d’établir les mesures intérimaires requises, c'est-à-dire la suspension de l’application de la loi 3021/2002.


Given that the law in question is already producing its effects, the Commission has given the Greek Government three weeks to reply and reserves the right to ask the Court, if it brings the matter before it to lay down the requisite interim measures, i.e.d the suspension of the application of law 3310/2005 .

Étant donné que la loi en question produit déjà ses effets, la Commission a accordé au gouvernement grec trois semaines pour répondre et se réserve le droit de demander à la Cour de justice, si elle porte l’affaire devant elle, de suspendre la mesure en question et d’établir les mesures intérimaires requises, c’est-à-dire la suspension de l’application de la loi 3310/2005.


Given that the law in question is already producing its effects, the Commission has given the Greek Government two weeks to reply and reserves the right to ask the Court, if it brings the matter before it, to suspend the measure in question – particularly the application of law 3310/2005 – and to lay down the requisite interim measures.

Étant donné que la loi en question produit déjà ses effets, la Commission a accordé deux semaines au gouvernement grec pour répondre et se réserve le droit de demander à la Cour de justice, si elle porte l’affaire devant celle-ci, de suspendre les mesures en question – et notamment l’application de la loi 3310/2005 – et de décider des mesures intermédiaires appropriées.


Throughout deliberations regarding the new regulation, all proposals concerning regional and individual quota allocations were rejected. Furthermore, in accordance with the new regulation, Member States are only entitled to restrict cotton production in certain regions for properly justified environmental reasons and not for vague and petty party political motives. In view of this, what steps will the Commission take to end this arbitrary action by the Greek Government and ensure that the total production of all land which has already been sown and is un ...[+++]

Considérant, d'une part, que lors du débat sur le nouveau règlement toutes les propositions de régionalisation et d'individualisation des quotas ont été rejetées et que, conformément à ce nouveau règlement, les États membres ne peuvent réduire la culture du coton que dans certaines régions, pour des motifs environnementaux dûment étayés (et non pour des raisons générales, afin de satisfaire des intérêts politiques et de mesquines ambitions partisanes), quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour mettre fin à la conduite arbitraire du gouvernement grec, afin d'assurer l'éligibilité de la totalité de la production de toutes le ...[+++]


Now to a question which was touched on in connection with my country, Greece. I am certain that the Greek Government will not delay in ratifying the convention in question, given that it has already signed it as a country.

Maintenant, pour en venir à une question qui a été évoquée et qui concerne mon pays, la Grèce, je suis sûr que le parlement hellénique ne va pas tarder à ratifier la convention pertinente, puisqu’il l’a déjà signée en tant que pays.


The Greek Minister for Transport and Telecoms, Mr Charis Kastanides met yesterday with Mr Karel Van Miert, Competition Commissioner to explain how the Greek Government would accelerate the implementation in Greek national law of all European Telecommunications Directives of which the implementation deadlines have already elapsed.

Le ministre grec des transports et des télécommunications, M. Charis Kastanides, a rencontré hier M. Karel Van Miert, commissaire chargé des questions de concurrence, pour lui expliquer la façon dont le gouvernement grec se propose d'accélérer la transposition en droit national de toutes les directives européennes sur les télécommunications dont les délais de mise en oeuvre ont déjà expiré.




D'autres ont cherché : supported the greek     greek government     unhcr has already     greek government already     given the greek     question is already     greek     which has already     the greek     has already     deadlines have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek government already' ->

Date index: 2026-01-03
w