Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government would spend taxpayers » (Anglais → Français) :

It is appalling that the government would spend taxpayer money to support people who intend to break the law.

Il est tout de même incroyable de voir le gouvernement utiliser l'argent des contribuables pour soutenir des gens qui comptent enfreindre la loi.


Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency ...[+++]

Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès notable, les pouvoirs publics doivent encore remédier à certains problèmes et prendre de nouvelles mesures, notamment pour accroître l'efficience des dépenses publiques et de la fiscalité, pour réformer le salaire ...[+++]


Secondly, if funding should be conditional on how well a Member State lives up to its obligations according to the 2020 strategy, we cannot keep spending taxpayers money on governments that lie and cheat with statistics – solidarity, yes, but based on transparency.

Ensuite, si les financements sont censés dépendre de la manière dont un État membre s’acquitte de ses obligations concernant la stratégie 2020, nous ne pouvons continuer à dépenser l’argent des contribuables pour des gouvernements qui trafiquent et falsifient leurs statistiques – la solidarité, oui, mais basée sur la transparence.


Secondly, if funding should be conditional on how well a Member State lives up to its obligations according to the 2020 strategy, we cannot keep spending taxpayers money on governments that lie and cheat with statistics – solidarity, yes, but based on transparency.

Ensuite, si les financements sont censés dépendre de la manière dont un État membre s’acquitte de ses obligations concernant la stratégie 2020, nous ne pouvons continuer à dépenser l’argent des contribuables pour des gouvernements qui trafiquent et falsifient leurs statistiques – la solidarité, oui, mais basée sur la transparence.


We are also spending taxpayers’ monies on propping up companies that have failed and are being badly governed, as well as badly run banks.

À côté de cela, nous dépensons l’argent des contribuables pour renflouer des entreprises mal administrées qui ont fait faillite ainsi que des banques mal gérées.


implementing a Youth Guarantee across the Eurozone would not exceed 21 billion euros, which represents around 0.45 % of Eurozone government spending (2),

la mise en œuvre d'une garantie pour la jeunesse dans toute la zone euro ne coûterait pas plus de 21 milliards d'euros, ce qui représente environ 0,45 % des dépenses publiques dans la zone euro (2),


The British Government is under an obligation to spend taxpayers’ money wisely and yet it goes on tamely writing the cheques to the European Union.

Le gouvernement britannique est tenu de dépenser sagement l’argent du contribuable et il continue pourtant à rédiger docilement des chèques pour l’Union européenne.


We would like to see an EU that spends taxpayers' money wisely on initiatives that support the Lisbon objectives while eliminating fraud, mismanagement and wasteful spending such as tobacco subsidies.

Nous souhaiterions voir une Union qui dépense à bon escient l’argent des contribuables, dans des initiatives qui soutiennent les objectifs de Lisbonne et qui éradiquent les fraudes, la mauvaise gestion et les dépenses inutiles telles que les subventions au tabac.


(49) In the decision-initiating proceedings, the Commission expressed doubts as to the incentive effect of the aid since it took the view that the indicators which the Basque regional government had when it notified the scheme undertaken to consider for the purpose of examining the incentive effect of the aid for large undertakings (evolution of R D spending, evolution of the number of people assigned to R D activities, evolution of R D spending as a proportion of total turnover) had not been taken into account and ...[+++]

(49) Dans sa décision d'engager la procédure, la Commission a émis des doutes quant à l'effet d'incitation de l'aide, car elle considérait qu'il n'avait pas été tenu compte des indicateurs que le gouvernement basque s'était engagé à prendre en considération lors de la notification du régime en vue de l'examen de l'effet d'incitation des aides pour les grandes entreprises (évolution des dépenses de R D, évolution du nombre de personnes affectées à des activités de R D, évolution des dépenses de R D par rapport au chiffre d'affaires total).


It was absolutely deplorable that the government would spend taxpayers' money without the proper criteria being in the file to justify that it was value for money.

Il est tout à fait déplorable que le gouvernement dépense l'argent des contribuables sans qu'on puisse voir dans le dossier qu'on a respecté les critères voulus pour s'assurer d'en avoir pour son argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would spend taxpayers' ->

Date index: 2025-09-20
w