Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government would really " (Engels → Frans) :

All the federal government would really have to do is create the environment.

Tout ce que le gouvernement fédéral aurait à faire, essentiellement, c'est créer une structure.


Financing the voluntary sector to engage effectively with the private sector and with other public-sector partners, such as municipal governments or provincial governments, again, is a time consuming and potentially very costly undertaking for which a provincial government really may see no apparent advantage, but nationally speaking, there may be a benefit that perhaps only the federal level of government would really appreciate.

Financer le secteur bénévole pour qu'il mobilise le secteur privé et d'autres partenaires du secteur public, tels que les administrations municipales ou provinciales non seulement demande du temps mais peut finir par coûter très cher, de sorte qu'un gouvernement provincial est peu susceptible de penser que cela peut lui apporter quelque chose; par contre, d'un point de vue national, il y a des avantages dont peut-être seul le gouvernement fédéral peut vraiment jouir.


They would really like to strengthen governance – with a particular focus that includes budget support, and taking into account the limited level of government revenue – and to invest substantially in infrastructure, particularly in roads.

Celui-ci souhaite réellement renforcer la gouvernance – dans une optique particulière incluant un soutien budgétaire et en tenant compte du niveau limité des recettes publiques – et investir de manière substantielle dans l’infrastructure, notamment les routes.


I would really like those of you from the Commission and national governments to take heed, above all, of the words of our Green colleagues, but also those of Mr Bullmann and the Left.

Je voudrais vraiment que les membres de la Commission et les gouvernements nationaux fassent avant tout attention aux propos tenus par nos collègues des Verts, mais également à ceux de M. Bullmann et de la gauche.


If he and his party were ever to be in government in the United Kingdom, the British would really come to value the freedom of establishment in the European Union, because huge numbers of them would move to France, Germany, Spain and Italy and to Portugal, Mr Barroso.

Si lui et son parti devaient un jour se trouver aux rênes du gouvernement au Royaume-Uni, les Britanniques en viendraient réellement à apprécier la liberté d’établissement dans l’Union européenne, car un nombre considérable d’entre eux déménageraient en France, en Allemagne, en Espagne, en Italie et au Portugal, Monsieur Barroso.


Therefore, I would really urge you to begin talks as soon as possible and to initiate talks with the International Monetary Fund, as we all really ought to support this state and this government that has been formed since the last elections and which is following the path to democracy.

Dès lors, je vous prie instamment d’entamer les discussions sans tarder et de lancer les débats avec le Fonds monétaire international, puisque nous devons tous soutenir cet État et ce gouvernement formé après les dernières élections et qui suit le chemin de la démocratie.


We wish to give him our full support so that he can do what he has promised and what in my view he would really like to do – to fight violence and terrorism. But the reaction on the Israeli side, or to be precise on the part of Mr Sharon's Israeli government, is not exactly positive.

Nous voulons le soutenir de toutes nos forces afin qu’il puisse tenir ses promesses, un objectif qui selon moi lui tient véritablement à cœur, à savoir lutter contre la violence et le terrorisme. Mais la réaction du camp israélien, ou plutôt du gouvernement israélien de M. Sharon, n’est pas très positive.


It defies their reason that, given the facts, society, their parents, and governments would really let them do it.

Que la société, leurs parents et les gouvernements, compte tenu des faits, les laissent vraiment fumer dépasse leur entendement.


Two officials appeared before the Standing Committee on Human Resources to speak on interventions in the field of education, which is not under federal jurisdiction, but which the federal government would really like to invest in.

Il se présente, au Comité permanent des ressources humaines, deux fonctionnaires pour venir faire le point des interventions dans le domaine de l'éducation, qui n'est pas un champ de juridiction fédérale, mais dans lequel le fédéral a bien le goût de s'investir.


On the tax issue, if there is just one message I wish the government would really listen to, it is that we need to lower taxes at all levels.

À propos des impôts, s'il est un message que j'aimerais que le gouvernement entendre vraiment, c'est que nous avons besoin de réduire les impôts à tous les niveaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would really' ->

Date index: 2021-12-19
w