Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government will invest more than $160 million » (Anglais → Français) :

The new package is part of the EU's overall and longstanding support to the security sector in Lebanon where the EU has invested more than €85 million across the entire sector since 2006.

Ce soutien s'inscrit dans le cadre de l'assistance globale apportée de longue date au secteur de la sécurité au Liban par l'UE, qui a investi plus de 85 millions d'euros dans l'ensemble du secteur depuis 2006.


Mr. Speaker, under current legislation on responsible resource development, our government will invest more than $160 million to improve environmental protection, marine protection and pipeline safety by doubling the number of inspections— The hon. member for Scarborough Centre.

Monsieur le Président, en vertu de la législation sur le développement responsable des ressources naturelles, le gouvernement investira plus de 160 millions de dollars pour améliorer la protection environnementale, la protection maritime, la sécurité des pipelines en doublant le nombre d'inspections. L'honorable députée de Scarborough-Centre a la parole.


Our shareholders have invested more than $50 million in developing these technologies, and government has invested more than $10 million, including $6.3 million of Canadian government Sustainable Development Technology Canada grant funding.

Nos actionnaires ont investi plus de 50 millions de dollars dans la mise au point de ces technologies, et les gouvernements plus de 10 millions, dont 6,3 provenant d'une subvention fédérale de Technologies du développement durable Canada.


In 2015, more than EUR 160 million was allocated from the EU budget to life-saving operations inside Syria.

En 2015, plus de 160000 000 EUR ont été alloués au titre du budget de l’Union à des opérations permettant de sauver des vies en Syrie.


However, I would remind my hon. colleague that, since coming to power, our government has invested more than $600 million in the aerospace industry in the Montreal region alone. More often than not, the NDP voted against those investments.

Cependant, je tiens à rappeler à mon confrère que notre gouvernement a investi plus de 600 millions de dollars, strictement dans la région de Montréal, depuis qu'il est au pouvoir pour appuyer l'industrie aérospatiale et, plus souvent qu'autrement, le NPD a voté contre ça.


I will say it again: this government has invested more than $90 million.

Ce gouvernement a investi, je le répète, plus de 90 millions de dollars.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support f ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


The COSME agreement with Diorama Investments will trigger investments of more than €125 million to SMEs.

L'accord COSME conclu avec Diorama Investments générera des investissements de plus de 125 millions d'euros en faveur de PME.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to b ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milliard d'eu ...[+++]


The provincial government will also invest more than $160 million toward renovating an additional 41 schools.

Le gouvernement provincial investira également plus de 160 millions de dollars dans la rénovation de 41 autres écoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government will invest more than $160 million' ->

Date index: 2024-01-15
w