Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government truly felt greater » (Anglais → Français) :

As was stated time and time again, if the government truly felt greater transparency was needed, which I doubt, it should have imposed the same obligations on businesses. It should have taken a balanced approach to the legislation and respected Canada's labour relations tradition instead of coming down on unions alone.

On a évoqué bien souvent le fait que le gouvernement, s'il sentait qu'il y avait un besoin de transparence, ce dont je doute, aurait dû imposer les mêmes obligations aux entreprises, aurait dû légiférer de façon équilibrée et respecter la tradition des relations de travail au Canada, plutôt que de frapper les syndicats de façon unilatérale.


Look at the hedge fund in the U.S. There are many examples in the economies of Canada, the United States, and probably the U.K., where governments have felt that the pain in letting an operation fail is greater than continuing.

Témoin le fonds de couverture aux États-Unis. On peut citer de nombreux exemples touchant l'économie du Canada, des États-Unis et probablement du Royaume-Uni qui démontrent que dans certains cas, les gouvernements ont estimé que ce serait une bien plus grande catastrophe de laisser une institution faire faillite, que de faire en sorte qu'elle puisse poursuivre son activité.


10. Recognises the successes which the ESA has achieved for Europe in the field of space missions in recent decades, and encourages non-ESA Member States to consider accession and increased cooperation; observes, however, that, in the long term, ways of achieving greater operational efficiency and political coordination and responsibility can be achieved by bringing the ESA and the EU closer together in their cooperation, inter alia so as to avoid duplication of activities and overlaps; calls on the Commission to investigate very carefully whether the ESA could, for example, in future be linked to the Union’s ...[+++]

10. reconnaît les réussites que l'ESA a obtenues pour l'Europe ces dernières années dans le domaine spatial et encourage les États membres de l'Union non membres de l'ESA à envisager leur adhésion et un renforcement de la coopération; observe cependant que le renforcement de l'efficacité opérationnelle, de même que la coordination et la responsabilité politiques, ne pourront être réalisés à long terme que grâce à un rapprochement entre l'ESA et l'Union européenne dans le cadre de leur coopération, notamment pour éviter tout double emploi et chevauchement; invite la Commission à déterminer aussi précisément que possible si l'ESA pourrait par exemple être intégrée à l'avenir dans les structures de gouvernance ...[+++]


10. Recognises the successes which the ESA has achieved for Europe in the field of space missions in recent decades, and encourages non-ESA Member States to consider accession and increased cooperation; observes, however, that, in the long term, ways of achieving greater operational efficiency and political coordination and responsibility can be achieved by bringing the ESA and the EU closer together in their cooperation, inter alia so as to avoid duplication of activities and overlaps; calls on the Commission to investigate very carefully whether the ESA could, for example, in future be linked to the Union’s ...[+++]

10. reconnaît les réussites que l'ESA a obtenues pour l'Europe ces dernières années dans le domaine spatial et encourage les États membres de l'Union non membres de l'ESA à envisager leur adhésion et un renforcement de la coopération; observe cependant que le renforcement de l'efficacité opérationnelle, de même que la coordination et la responsabilité politiques, ne pourront être réalisés à long terme que grâce à un rapprochement entre l'ESA et l'Union européenne dans le cadre de leur coopération, notamment pour éviter tout double emploi et chevauchement; invite la Commission à déterminer aussi précisément que possible si l'ESA pourrait par exemple être intégrée à l'avenir dans les structures de gouvernance ...[+++]


10. Recognises the successes which the ESA has achieved for Europe in the field of space missions in recent decades, and encourages non-ESA Member States to consider accession and increased cooperation; observes, however, that, in the long term, ways of achieving greater operational efficiency and political coordination and responsibility can be achieved by bringing the ESA and the EU closer together in their cooperation, inter alia so as to avoid duplication of activities and overlaps; calls on the Commission to investigate very carefully whether the ESA could, for example, in future be linked to the Union’s ...[+++]

10. reconnaît les réussites que l'ESA a obtenues pour l'Europe ces dernières années dans le domaine spatial et encourage les États membres de l'Union non membres de l'ESA à envisager leur adhésion et un renforcement de la coopération; observe cependant que le renforcement de l'efficacité opérationnelle, de même que la coordination et la responsabilité politiques, ne pourront être réalisés à long terme que grâce à un rapprochement entre l'ESA et l'Union européenne dans le cadre de leur coopération, notamment pour éviter tout double emploi et chevauchement; invite la Commission à déterminer aussi précisément que possible si l'ESA pourrait par exemple être intégrée à l'avenir dans les structures de gouvernance ...[+++]


According to a CROP poll done for the Minister of Justice in June 2000, in Quebec, 77 per cent of Quebecers felt that the federal government should give greater priority to reducing youth crime.

Selon un sondage CROP réalisé en juin 2000 au Québec pour le compte du ministère de la Justice, 77 p. 100 des Québécois croyaient que le gouvernement fédéral devait accorder une grande priorité à la lutte contre la criminalité chez les jeunes.


Why has the Government of Canada, through its Department of Fisheries and Oceans or through the Department of the Environment, not declared itself a responsible authority, as it did in that previous case, under the terms of the Canadian Environmental Assessment Act, and set up a review panel, as it did for the Red Hill Creek Expressway, in order to ensure that the people of the Greater Toronto area continue to have fresh water, rivers with fish, and confidence that their government truly ...[+++]

Pourquoi le gouvernement du Canada, par l'entremise de son ministère des Pêches et des Océans ou du ministère de l'Environnement, ne s'est-il pas déclaré autorité responsable, comme il l'a fait dans le cas précédent, en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, et n'a-t-il pas mis sur pied un groupe d'experts, comme il l'a fait dans le cas de l'autoroute Red Hill Creek, afin de s'assurer que les résidents de la région du Grand Toronto continuent de bénéficier d'eau douce et de rivières poissonneuses et d'avoir l'as ...[+++]


So let me now reiterate very clearly that I have felt myself fortunate and privileged to have been able, during this concluding stage, to work together with the Danish Presidency, and with a head of government like Mr Anders Fogh Rasmussen, who set about his task with truly admirable determination and singleness of purpose.

Permettez-moi donc de répéter très clairement que j'ai éprouvé bonheur et privilège à pouvoir coopérer avec la présidence danoise dans cette phase finale du processus, de coopérer avec un chef de gouvernement tel que M. Anders Fogh Rasmussen, qui s'est attelé à la tâche avec une résolution et une détermination véritablement admirables.


Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transpare ...[+++]

Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue Huhne réclame davantage de transparence, sans oser d’ailleurs aller jusqu’à vous réclamer ce qui pourrait passer pour de l’exhibition, c’est-à-dire sortir de l’anonymat des décisions.


I would like to see the government truly address issues of competitiveness, including greater opportunities for smaller financial institutions to compete fully with the banks in Canada, and thus enable both on the consumer side and on the lending side Canadians to have a greater range of services from a greater variety of financial institutions in Canada.

Je voudrais que le gouvernement se penche réellement sur des questions liées à la concurrence dans le secteur bancaire, y compris les possibilités accrues dont pourraient se prévaloir les petites institutions financières pour concurrencer pleinement les banques canadiennes, ce qui serait à la fois dans l'intérêt des consommateurs et des établissements de crédit et ce qui pourrait se traduire par une plus vaste gamme de services offerts par un plus grand nombre d'institutions financières au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government truly felt greater' ->

Date index: 2021-05-28
w