Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government seems therefore " (Engels → Frans) :

In Italy as in the UK, therefore, government expenditure generally has the effect of narrowing disparities in GDP per head, even if the effect seems to be smaller (though the qualification noted above should be borne in mind).

Ainsi, en Italie comme au Royaume-Uni, la dépense publique a plutôt pour effet de réduire les écarts de PIB par habitant, même si cet effet semble relativement plus faible (il faut toutefois conserver présente à l'esprit la réserve exprimée plus haut).


36. Reiterates that robust and verifiable KPIs have to be applied to any continued budget support programmes; emphasises that focus should be put on the differentiation principle in order to avoid a widened interpretation of budget support disbursement conditionality; requests a strong support of anti-corruption mechanisms as corruption seems to be one of the key issues which reduces the effectiveness of the support programmes and thus leads to lack of effectiveness of European development cooperation; stresses therefore the need to strengt ...[+++]

36. réaffirme qu'il y a lieu d'appliquer indicateurs clés de performance solides et vérifiables en cas de poursuite des programmes d'appui budgétaire; souligne que l'accent doit être mis sur le principe de différenciation, en vue d'éviter toute interprétation élargie des conditions subordonnant le décaissement de l'appui budgétaire; demande un soutien efficace des mécanismes de lutte contre la corruption, cette dernière semblant constituer l'un des facteurs essentiels limitant l'efficacité des programmes d'appui et conduisant ainsi à l’inefficacité de la coopération européenne au développement; souligne par conséquent la nécessité de renforcer la coopération sur des mesures de bonne gouvernance ...[+++]


36. Reiterates that robust and verifiable key performance indicators have to be applied to any continued budget support programmes; emphasises that focus should be put on the differentiation principle in order to avoid a widened interpretation of budget support disbursement conditionality; requests a strong support of anti-corruption mechanisms as corruption seems to be one of the key issues which reduces the effectiveness of the support programmes and thus leads to lack of effectiveness of European development cooperation; stresses therefore the need to strengt ...[+++]

36. réaffirme qu'il y a lieu d'appliquer des conditions strictes et vérifiables en cas de poursuite des programmes d'appui budgétaire; souligne que l'accent doit être mis sur le principe de différenciation, en vue d'éviter toute interprétation au sens large des conditions subordonnant le décaissement de l'appui budgétaire; demande un soutien efficace des mécanismes de lutte contre la corruption, cette dernière semblant constituer l'un des facteurs essentiels limitant l'efficacité des programmes d'appui et de la coopération européenne au développement; souligne par conséquent la nécessité de renforcer la coopération sur des mesures ...[+++]


5. Strongly rejects this purely accounting vision of the EU budget, which disregards the European added value, contradicts the principle of EU solidarity and underestimates the current and potential role of the EU budget in strengthening economic governance; stresses that the EU budget is predominantly an investment budget with a strong leverage effect that makes possible a number of projects that would otherwise be difficult or impossible to implement, a catalyst for growth, competitiveness and jobs across the Union and a powerful agent for reform; strongly regrets, therefore ...[+++]

5. rejette cette vision purement comptable du budget de l'Union, qui néglige la valeur ajoutée de l'Europe, contredit le principe de solidarité dans l'Union et sous-estime le rôle actuel et potentiel du budget de l'Union dans l'amélioration de la gouvernance économique; insiste sur le fait que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement, doté d'un fort effet de levier permettant la réalisation d'une série de projets qui, sans lui, verraient difficilement le jour, et qu'il fait office de moteur de croissance, de compétitivité et d'emploi dans toute l'Union ainsi que de puissant moteur de réforme; déplore vivement, par conséquent, qu ...[+++]


It would seem that the Prime Minister wants to act as though he had a majority government. He therefore did not understand the message the Canadian people sent him in the recent election.

Il semble que le premier ministre veuille agir en gouvernement majoritaire; il n'a donc pas compris le message que la population canadienne lui a envoyé lors du dernier scrutin.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, can the minister explain why this government seems to have confidence in judges in this country to enunciate the denunciation principle but has no confidence in them with respect to the Criminal Code, as the government is demonstrating now by insisting on mandatory sentences for almost every crime, therefore leaving judges no discretion whatsoever?

L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, la ministre peut-elle expliquer pourquoi le gouvernement semble faire confiance aux juges au Canada pour qu'ils appliquent le principe de dénonciation, mais ne leur fait pas confiance pour qu'ils appliquent le Code criminel? En effet, le gouvernement insiste pour assortir la plupart des actes criminels de peines obligatoires, retirant ainsi tout pouvoir discrétionnaire aux juges.


The federal government seems, therefore, to have rendered specific federal legislation relating to the Tlicho subordinate to the Tlicho laws.

Il semble donc que le gouvernement fédéral a décidé que certaines lois fédérales précises, relatives aux Tlichos, sont subordonnées aux lois tlichos.


The federal government seems therefore to have rendered specific federal legislation relating to the Tlicho subordinate to Tlicho laws (1345) Yet another example of the concept of paramountcy can be seen where it makes the settlement legislation paramount over the provisions of any other legislation or Tlicho law.

Le gouvernement fédéral semble donc avoir subordonné certaines lois fédérales concernant les Tlichos aux lois tlichos (1345) On peut voir un autre exemple du concept de primauté dans une disposition en vertu de laquelle la loi de mise en oeuvre prévaut sur les dispositions de toute autre loi ou des lois tlichos.


It would therefore be good and seemly if governments were to show due respect to parliaments and to the authors of the draft constitution by ensuring that their deliberations are not governed entirely by one single motive.

Dès lors, il serait bienséant que les gouvernements fassent preuve du respect dû aux parlements et aux auteurs du projet de constitution en garantissant que leurs délibérations ne sont pas régies entièrement par une seule motivation.


Rather than following the whole network, the government seems to have relied on the legal interpretations that might lead to the point of view that a constitutional amendment is not required and, therefore, the scholars still maintain their position.

Au lieu de tenir compte de toute la panoplie d'opinions, le gouvernement semble avoir retenu les interprétations juridiques qui peuvent laisser supposer qu'une modification de la Constitution n'est pas nécessaire, et, par conséquent, les juristes maintiennent cette position.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government seems therefore' ->

Date index: 2023-09-21
w