Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government gave them $961 million " (Engels → Frans) :

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


What is more important, though – and I am, this evening, primarily speaking as shadow rapporteur for the agricultural budget on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – is that this report is like a warm bath for European farmers and horticulturalists compared to what the British Labour Government gave them during its presidency.

Ce qui importe davantage encore, cependant - et je m’exprime avant tout, ce soir, en qualité de rapporteur fictif pour le budget agricole au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - c’est que ce rapport est une véritable sinécure pour les agriculteurs et les horticulteurs européens par rapport à ce qu’ils ont obtenu du gouvernement travailliste durant sa présidence.


North Korea is a poor country, where most of the population go hungry and do not enjoy the living conditions we would all wish them to have; yet their government goes on spending millions of dollars on an arms race and on achieving a nuclear capability of which it has no need whatsoever for the development and well-being of its people.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.


North Korea is a poor country, where most of the population go hungry and do not enjoy the living conditions we would all wish them to have; yet their government goes on spending millions of dollars on an arms race and on achieving a nuclear capability of which it has no need whatsoever for the development and well-being of its people.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.


We are talking about 15 years after the settlement which gave US$500 million to the Indian Government to disburse for compensation and rectification of that landscape. It is still a picture of desolation and danger for those people.

Il y a environ 15 ans que la décision a été prise d’attribuer 500 millions de dollars américains au gouvernement indien pour le dédommagement et la réhabilitation du site, qui est encore une image de désolation et un danger pour la population.


The volunteers are grateful for the answer that Mrs Wallström gave them, because it proved her excellent knowledge of the area – which must be looked after, because it is likely to become part of the Nature 2000 network – and because she asked the Spanish Government to assume responsibility for looking after this area.

Les habitants remercient Mme Wallström pour la réponse qu'elle leur a fournie parce qu'il s'est avéré qu'elle connaissait parfaitement la région - à laquelle il faut veiller car elle est susceptible de faire partie du réseau Natura 2000 - et parce qu'elle a demandé au gouvernement espagnol d'assumer la responsabilité du soin de cette zone.


The separate Objective 3 programme for the self-governing region of the Åland Islands, with EUR2.6 million funding from the ESF, proceeded as follows: ESF commitments 35.2%, payments 18.5%, number of projects 24, and some 1 000 persons participating in them.

Avec un financement de 2,6 millions du FSE, le programme objectif 3 distinct pour la région autonome des îles d'Åland s'est déroulé comme suit: 35,2 % d'engagements FSE, 18,5 % de paiements, et 28 projets avec un millier de participants.


The separate Objective 3 programme for the self-governing region of the Åland Islands, with EUR2.6 million funding from the ESF, proceeded as follows: ESF commitments 35.2%, payments 18.5%, number of projects 24, and some 1 000 persons participating in them.

Avec un financement de 2,6 millions du FSE, le programme objectif 3 distinct pour la région autonome des îles d'Åland s'est déroulé comme suit: 35,2 % d'engagements FSE, 18,5 % de paiements, et 28 projets avec un millier de participants.


The maritime provinces have been able to do it since April 1st because the federal government gave them $961 million for that.

Dans les Maritimes, ils peuvent le faire depuis le 1 avril parce que le gouvernement fédéral leur a donné 961 millions pour le faire.


In its electoral platform, the Bloc said that Quebec, which chose a phased-in harmonization starting in 1991, has not received the same compensation as the three maritime provinces, since Ottawa offered them $961 million as of April 1, 1997.

Dans son programme électoral, le Bloc indique que le Québec, qui s'est harmonisé par étapes depuis 1991, n'a pas reçu la même compensation que celle des trois provinces Maritimes qui, à partir du 1 avril 1997 se sont fait offrir 961 millions par Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government gave them $961 million' ->

Date index: 2024-03-08
w