Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government's sucking $24 billion " (Engels → Frans) :

On 24 and 25 March 1999, the Heads of State and Government meeting in Berlin decided to allocate EUR213 billion to structural measures in the Union between 2000 and 2006.

Les 24 et 25 mars 1999, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Berlin ont décidé de consacrer 213 milliards d'euros aux actions structurelles de l'Union entre 2000 et 2006.


In six years this government is literally going to go out and suck $11 billion out of the Canadian economy through nothing less than added payroll taxes by increasing premiums 73%.

En six ans, le gouvernement retirera onze milliards de dollars de l'économie canadienne en augmentant de 73 p. 100 les cotisations, et donc les charges sociales.


5. Is seriously concerned about the recurrent problem of the backlog of payments, especially under the cohesion policy (EUR 24.7 billion at the end of 2014), a phenomenon which is not sustainable in terms of sound financial management and puts at risk the implementation of the ESI Funds; stresses that there is a danger of perpetuating the ‘snowball’ effect of accumulating unpaid invoices at year’s end unless a tangible and sustainable solution to the problem is found, as fast as possible, through effective interinstitutional cooperation within the budgetary procedure; underlines the fact that delays in payments seriously and negatively ...[+++]

5. est vivement préoccupé par le problème récurrent des retards de paiement, en particulier dans le cadre de la politique de cohésion (24,7 milliards d'euros à la fin de 2014), ces retards ne pouvant durer dans l’optique d’une bonne gestion financière et mettant en péril l'exécution des Fonds ESI; signale l'existence d'un risque d'un nouvel effet "boule de neige" avec l'accumulation de factures impayées à la fin de l'année si une solution concrète et viable au problème n'est pas trouvée, dans les meilleurs délais, par la voie d'une coopération interinsti ...[+++]


And after eight months, the Parliamentary Budget Officer on just one bill—and I will remind you, Minister, that we have 24 before the House the Truth in Sentencing Act, said that the cost was going to be $5 billion over five years for the federal government and some $5 billion to $8 billion for the provinces.

Après ces huit mois, le directeur parlementaire du budget, au sujet d'un seul projet de loi — et je vous rappelle ici que la Chambre des communes est présentement saisie de 24 de ces projets — la Loi sur l'adéquation de la peine et du crime, a affirmé que, sur cinq ans, il en coûtera 5 milliards de dollars au gouvernement fédéral pour le mettre en oeuvre et quelque 5 à 8 milliards aux provinces.


Recent estimates indicate that some 24 billion m of associated gas are flared every year. The government plans to raise earnings from gas exports to 50% of oil revenue by 2010 which will require investment in the range of € 10-12 billion to build large infrastructure including more gas liquefying plants and gas pipelines.

Selon des estimations récentes, la quantité totale de gaz associé qui serait brûlée chaque année est d'environ 24 milliards de m. Le gouvernement projette d'augmenter les recettes tirées des exportations de gaz jusqu'à 50 % des revenus pétroliers à l'horizon 2010, ce qui va nécessiter des investissements de l'ordre de 10-12 milliards d'euros afin de construire les grandes infrastructures nécessaires, dont des installations destinées à liquéfier le gaz et des gazoducs.


We should therefore give credit to the Italian Government – which is spending tens of billions of taxpayers’ money – for what it is doing on Lampedusa, where medical assistance is provided 24 hours a day, in contrast to the provision for European citizens.

Nous devons dès lors porter au crédit du gouvernement italien - qui dépense l’argent du contribuable à concurrence de dizaines de milliards - pour ce qui se passe à Lampedusa, où une assistance médicale est assurée 24 heures sur 24, contrairement au traitement dont bénéficient les citoyens européens.


The Tory government left that $43 billion deficit because it inherited a $38 billion deficit from the previous Liberal government and ran up the extra deficit when interest rates were at 22%, 23% and 24%. Did it cut services?

Le gouvernement conservateur a laissé un déficit de 43 milliards de dollars parce qu'il avait hérité d'un déficit de 38 milliards de dollars du gouvernement libéral et que les taux d'intérêt étaient de 22, 23 et 24 p. 100. A-t-il réduit les services.


24. Urges the Commission, the Council and the Member States to ensure that national governments and the EU increase levels of support for the Global Fund to fight AIDS, Malaria and Tuberculosis so that the total contribution of the EU and Member States can meet the target set by President Prodi of delivering EUR 1 billion to the Fund;

24. demande instamment à la Commission, au Conseil et aux États membres de veiller à ce que les gouvernements des États membres et l'UE accroissent le soutien financier au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, pour faire en sorte que la contribution de l'Union européenne et des États membres de celle-ci atteigne l'objectif défini par le Président Prodi, à savoir un milliard d'euros;


Goodness knows, with this government's sucking $24 billion more out of our pockets every year than it did when it took office, we can ill afford to have increased costs (1315 ) The third reason tax inclusive pricing should be scrapped is that it is clearly nothing more than a clumsy, shoddy attempt to hide the fact that the Liberals have broken another key election promise, which was to get rid of the GST.

Dieu sait que, comme le gouvernement vient chercher dans nos poches 24 milliards de dollars de plus chaque année que lorsqu'il a été formé, nous pouvons difficilement assumer des coûts accrus (1315) Troisièmement, les prix ne devraient pas inclure la taxe parce qu'il s'agit clairement d'une tentative maladroite et mesquine visant à dissimuler le fait que les libéraux ont rompu une autre promesse électorale, celle de supprimer la TPS.


For 1998 the government will collect $19 billion more in income taxes alone than it collected in 1993, a 37% increase. Bracket creep, the deindexing of the personal income tax system, has sucked an extra $13.4 billion from taxpayers.

En 1998, le gouvernement percevra uniquement en impôts sur le revenu 19 milliards de plus qu'il n'en a perçus en 1993, une hausse de 37 p. 100. Le non-ajustement des tranches d'imposition au taux d'inflation, ou désindexation du régime d'impôt sur le revenu des particuliers, a arraché 13,4 milliards de plus aux contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's sucking $24 billion ->

Date index: 2023-01-21
w