Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government call
Government communication
Government telephone call
Government telex call
Government's legacy

Traduction de «government's so-called legacy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
government's legacy

héritage du gouvernement [ héritage laissé par le gouvernement ]


government call | government communication

communication d'Etat


Government telephone call

conversation téléphonique d'Etat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This includes computers, telephones, TVs, online government, online shopping, call centres, self-service terminals such as automatic teller machines (ATMs) and ticket machines.

Cela comprend les ordinateurs, les téléphones, les téléviseurs, l'administration en ligne, les achats en ligne, les centres d'appel, les terminaux en libre-service comme les guichets automatiques de banque (GAB) et les distributeurs de billets.


The opening-up of the EU's energy markets provided for in the existing directives is not enough to create a single energy market in Europe. A new form of government intervention is called for.

L'ouverture des marchés énergétiques des Quinze, telle qu'elle est prévue dans les directives actuelles ne suffit pas à créer un seul et unique marché de l'énergie en Europe et appelle une nouvelle forme d'intervention de la part des pouvoirs publics.


Support the implementation of criteria and procedures related to integrity, transparency and good governance, including sustainability and legacy, of major sport events, where appropriate, based on the existing guidelines and recommendations and in compliance with recognized international declarations and standards, which could be used as reference points by Member States and local authorities for public support of major sport events.

encourager la mise en œuvre de critères et de procédures en matière d’intégrité, de transparence et de bonne gouvernance des grandes manifestations sportives, y compris en termes de viabilité et d’héritage, le cas échéant, en s’appuyant sur les lignes directrices et les recommandations existantes et en tenant compte des déclarations et des normes internationales reconnues, qui pourraient servir de référence aux États membres et aux autorités locales pour obtenir le soutien du public à l’égard desdites manifestations.


Due to the attention major sport events attract and the high financial and economic stakes involved, they are vulnerable to processes which can taint the integrity of sport – thus making major sport events not only a platform, but a notable test case for integrity, transparency and good governance including sustainability and legacy.

étant donné l’attention dont elles font l’objet et les enjeux financiers et économiques considérables qu’elles représentent, les grandes manifestations sportives sont exposées à des phénomènes susceptibles de nuire à l’intégrité du sport, ce qui fait de ces manifestations une vitrine, mais leur confère également une valeur de test en matière d’intégrité, de transparence et de bonne gouvernance, notamment en termes de viabilité et d’héritage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Continue and intensify dialogue between Member States, the European Commission and the sport movement about integrity, transparency and good governance including sustainability and legacy of major sport events.

poursuivre et intensifier le dialogue entre les États membres, la Commission européenne et le mouvement sportif au sujet de l’intégrité, de la transparence et de la bonne gouvernance, y compris la viabilité et l’héritage des grandes manifestations sportives.


H. whereas the government is addressing the legacy of decades of civil war and armed unrest, resulting in a series of ceasefire arrangements with the majority of armed ethnic groups, the Kachin situation being the exception, while humanitarian aid to tens of thousands of displaced civilians is blocked and the policy of discrimination against the Rohingya minority continues unabated;

H. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception, tandis que l'aide humanitaire destinée à des dizaines de milliers de civils déplacés est bloquée et la politique de discrimination au détriment de la minorité des Rohingyas demeure inchangée;


H. whereas the government is addressing the legacy of decades of civil war and armed unrest, resulting in a series of ceasefire arrangements with the majority of armed ethnic groups, the Kachin situation being the exception, while humanitarian aid to tens of thousands of displaced civilians is blocked and the policy of discrimination against the Rohingya minority continues unabated;

H. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception, tandis que l'aide humanitaire destinée à des dizaines de milliers de civils déplacés est bloquée et la politique de discrimination au détriment de la minorité des Rohingyas demeure inchangée;


G. whereas the Government is addressing the legacy of decades of civil war and armed unrest, resulting in a series of ceasefire arrangements with the majority of armed ethnic groups, the Kachin situation being the exception;

G. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception;


However, it is possible to define – earlier our fellow Member said ‘measures previously proposed by Minister Amato’ – but this is certainly true, let us be clear: the mismanagement of the Roma question is not peculiar to the Berlusconi Government; it is the legacy of years, of decades of mismanagement of the issue.

Il est toutefois possible de le déclarer – Mme Bauer a parlé un peu plus tôt de «mesures proposées précédemment par le ministre Amato» – mais, entendons-nous bien, la mauvaise gestion de la question des Roms n'est pas spécifique au gouvernement Berlusconi; elle est l'héritage d'années, voire de décennies, de gestion inadéquate du problème.


However, it is possible to define – earlier our fellow Member said ‘measures previously proposed by Minister Amato’ – but this is certainly true, let us be clear: the mismanagement of the Roma question is not peculiar to the Berlusconi Government; it is the legacy of years, of decades of mismanagement of the issue.

Il est toutefois possible de le déclarer – Mme Bauer a parlé un peu plus tôt de «mesures proposées précédemment par le ministre Amato» – mais, entendons-nous bien, la mauvaise gestion de la question des Roms n'est pas spécifique au gouvernement Berlusconi; elle est l'héritage d'années, voire de décennies, de gestion inadéquate du problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's so-called legacy ->

Date index: 2023-10-21
w