Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Ombudsman Act

Vertaling van "government's knee-jerk decision " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Guide to the assessment, instruments and services of the Personnel Psychology Centre: human resource decisions for tomorrow's government

Guide concernant les instruments et services d'évaluation du Centre de psychologie du personnel : décisions relatives aux ressources humaines pour le gouvernement de demain


The Ombudsman Act [ An Act to provide for the appointment of a Person to Investigate Administrative decisions or acts of Departments of the Government and certain other Organizations and to define the Person's duties, functions and powers ]

The Ombudsman Act [ An Act to provide for the appointment of a Person to Investigate Administrative decisions or acts of Departments of the Government and certain other Organizations and to define the Person's duties, functions and powers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are committed to boosting support for health care but we will not do so through knee-jerk decisions that ignore the fiscal reality, the world environment and the proper role of government.

Nous sommes disposés à injecter davantage d'argent dans les soins de santé, mais nous ne prendrons pas de décisions irréfléchies qui ne tiendraient pas compte de la réalité financière, de l'environnement mondial et du rôle que doit jouer le gouvernement.


The government's knee-jerk decision on this case will result in the death of a Canadian, a policy decision that a majority of Canadians does not support.

La décision impulsive du gouvernement dans cette affaire, une décision politique qu'une majorité de Canadiens n'appuie pas, entraînera la mort d'un Canadien.


Will the justice minister admit that there has been a failure to study all the facts surrounding the Smith case and that the government's knee-jerk decision not to seek clemency is a complete disregard for the rule of law that he and his colleagues apparently believe in, and, that in this error, this may very well lead to the execution of a Canadian abroad?

Le ministre de la Justice admettra-t-il que tous les faits pertinents au dossier Smith n'ont pas été bien étudiés, que la décision instinctive de son gouvernement de ne pas demander la clémence équivaut à une indifférence totale à l'égard de la primauté du droit à laquelle lui et ses collègues prétendent croire, et que cette erreur pourrait bien coûter la vie à un Canadien à l'étranger?


The knee-jerk reaction has been to increase economic governance, but it is limitations of enforced commonality that have led particular Member States into financial crisis, combined with extraneous reasons as yet beyond our control.

Le réflexe a été d’accroître la gouvernance économique, mais ce sont les limitations de cette communauté forcée qui ont plongé certains États membres dans la crise financière, en combinaison avec des raisons extérieures qui sont cependant indépendantes de notre volonté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Long-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.

Nous avons besoin de prévisions à long terme, pas de décisions prises dans la précipitation.


We are in uncharted waters and I think it is very important that we avoid knee-jerk reactions or hasty decisions.

Nous sommes en terrain inconnu et je crois qu'il est très important d'éviter les réactions inconsidérées ou les décisions hâtives.


Following that bombshell, egg consumption in the UK fell by 60% and the government embarked on what can only be described as knee-jerk reaction, when they slaughtered 2 million chickens.

Cette déclaration, qui a fait l'effet d'une bombe, a eu pour résultat une baisse de la consommation d'œufs au Royaume-Uni de 60 %, et le gouvernement a eu une réaction qu'on ne peut qualifier que d'instinctive, en abattant 2 millions de poulets.


I would also appreciate it if we could use this as an opportunity to take a little more interest in our own documents, our own recommendations for decisions, which are equally critical, not least of ourselves, rather than just giving knee-jerk reactions to certain press agencies.

Je profite d'ailleurs de l'occasion pour nous inviter tous à nous intéresser un peu plus à nos propres documents et propositions de décision qui ne manquent pas d'esprit critique - y compris à notre propre égard - plutôt que de toujours réagir - par pur réflexe - aux publications de certains organes de presse.


We will not do so through knee-jerk decisions that ignore fiscal reality, the world environment and the appropriate role for government.

À cette fin, nous refusons toutefois de prendre des décisions irréfléchies qui ne tiennent pas compte de la réalité financière, de l'environnement mondial et du rôle que doit jouer le gouvernement.


The bill demonstrates the Liberal philosophy to governing our country: government by knee jerk reaction, crisis management and economic tinkering.

Ce projet de loi est une parfaite illustration de la manière de gouverner des libéraux.




Anderen hebben gezocht naar : the ombudsman act     government's knee-jerk decision     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's knee-jerk decision ->

Date index: 2021-08-16
w