Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government's brutal crackdown " (Engels → Frans) :

As a result of the government's brutal crackdown on November 30, up to a million Ukrainians from across the country flooded into the capital to exercise their right to protest peacefully.

À la suite de la répression féroce exercée par le gouvernement le 30 novembre, environ un million d'Ukrainiens de partout au pays se sont rendus dans la capitale pour exercer leur droit de manifester pacifiquement.


Calls on the government to ensure full and impartial investigations with the participation of the UN, leading to the prosecution of all those responsible for the recent brutal attack on the two CNRP members of the National Assembly by members of the armed forces and for military and police use of excessive force to suppress demonstrations, strikes and social unrest.

demande au gouvernement de lancer des enquêtes approfondies et impartiales avec la participation des Nations unies en vue d'une action pénale à l'encontre de toutes les personnes responsables de l'agression brutale récente de deux députés à l'Assemblée nationale appartenant au PSNC par des membres des forces armées ainsi que du recours excessif à la force par la police et l'armée dans le but de réprimer des manifestations, des grèves et d'autres conflits sociaux.


Mr. Speaker, as the regressive clerical military dictatorship in Iran goes through its mockery of fair elections, a brutal crackdown has been unleashed.

Monsieur le Président, une répression brutale s'est abattue sur l'Iran alors que la dictature militaro-religieuse rétrograde procède à un simulacre d'élections justes.


6. In light of the continued brutal crackdown on its citizens by the Syrian Government, the human rights situation in Syria must stay high on the HRC agenda and the HRC should preserve a strong, effective capacity to monitor the situation.

6. Compte tenu de la répression brutale que continue de mener le gouvernement syrien contre ses citoyens, la situation des droits de l'homme en Syrie doit rester l'une des priorités du Conseil des droits de l'homme et ce dernier devrait faire en sorte de conserver une solide et réelle capacité à surveiller la situation.


The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.

L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.


As Honourable Senator Segal knows, Minister MacKay, on behalf of the government, condemned the Zimbabwe government's brutal crackdown on protesters on March 11, which led to two deaths and many injured, and called for the immediate release of the protesters.

Comme le sénateur Segal le sait, le ministre MacKay, au nom du gouvernement, a condamné les mesures de répression brutales prises par le gouvernement du Zimbabwe contre les manifestants le 11 mars dernier, qui ont fait deux morts et de nombreux blessés, et a demandé la libération immédiate des manifestants.


C. whereas the political and economic crises in Zimbabwe are still worsening at an alarming rate and the situation has become even more critical after a brutal crackdown on opposition leaders by government-controlled forces and after the ruling Zimbabwe African National Union-Patriotic Front (ZANU-PF) endorsed President Mugabe as a candidate for the 2008 election,

C. considérant que les crises politiques et économiques qui affectent le Zimbabwe ne font que s'aggraver à un rythme alarmant et que la situation est devenue plus préoccupante encore après les mesures de répression brutales dont ont été victimes les leaders de l'opposition de la part des forces gouvernementales et après que le parti au pouvoir, le Front patriotique national africain du Zimbabwe (Zanu–PF) a décidé d'apporter son soutien à la candidature du président Mugabe dans la perspective des élections de 2008,


F. whereas since 2005 there have been several incidents in which Guinean security forces have fired on unarmed demonstrators, notably in June 2006, when the government responded to demonstrations against the rising prices of basic commodities with a brutal crackdown during which the police and soldiers gunned down at least 13 unarmed demonstrators,

F. considérant que, depuis 2005, le pays a connu plusieurs incidents, au cours desquels les forces de sécurité guinéennes ont ouvert le feu sur des manifestants non armés, notamment en juin 2006, lorsque le gouvernement réagit aux manifestations contre l'augmentation des prix des produits de base par une répression brutale au cours de laquelle la police et l'armée abattirent au moins treize manifestants non armés,


F. whereas since 2005 there have been several incidents in which Guinean security forces have fired on unarmed demonstrators, notably in June 2006, when the government responded to demonstrations against the rising prices of basic commodities with a brutal crackdown during which the police and soldiers gunned down at least 13 unarmed demonstrators,

F. considérant que, depuis 2005, le pays a connu plusieurs incidents, au cours desquels les forces de sécurité guinéennes ont ouvert le feu sur des manifestants non armés, notamment en juin 2006, lorsque le gouvernement réagit aux manifestations contre l'augmentation des prix des produits de base par une répression brutale au cours de laquelle la police et l'armée abattirent au moins treize manifestants non armés,


F. whereas since 2005 there have been several incidents in which Guinean security forces have fired on unarmed demonstrators, notably in June 2006, when the government responded to demonstrations against the rising prices of basic commodities with a brutal crackdown, during which the police and soldiers gunned down at least 13 unarmed demonstrators,

F. considérant que, depuis 2005, le pays a connu plusieurs incidents, au cours desquels les forces de sécurité guinéennes ont ouvert le feu sur des manifestants non armés, notamment en juin 2006, lorsque le gouvernement réagit aux manifestations contre l’augmentation des prix des produits de base par une répression brutale, la police et l'armée abattirent au moins treize manifestants non armés,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's brutal crackdown ->

Date index: 2021-05-21
w