Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «governance reform got underway » (Anglais → Français) :

Although Bill S-24 was developed before consultations on governance reform got underway, it is entirely consistent with the thrust of our initiative.

Bien que le projet de loi S-24 ait été rédigé avant que ne s'amorcent les consultations sur la réforme du gouvernement, il ne s'en inscrit pas moins entièrement dans l'orientation de notre initiative.


Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.

L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.


I know that 12 years ago, the Liberal government invested $350 million and the programs got underway.

Je sais qu'il y a 12 ans, le gouvernement libéral de l'époque a investi une somme de 350 millions de dollars et que ces programmes ont fait leur chemin.


Although a great deal has already been got underway, some reforms have still not yet been implemented, and I am thinking here not only of those needed in the administration of justice, but also of economic reforms.

Si beaucoup a déjà été accompli, certaines réformes n’ont toujours pas été mises en œuvre - et je ne fais pas référence ici aux seules réformes de la justice, mais aussi à celles de l’économie.


Until such time, though, as such a fundamental reform is got underway, there is a need for other practical steps to be taken towards improving its policies and in order to enable it to help achieve the Millennium Development Goals.

En attendant qu’une réforme de fond soit mise en œuvre, d’autres étapes concrètes doivent toutefois être entreprises pour améliorer ses politiques et lui permettre de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.


The provinces and territories are resolute in their efforts, with the assistance of the Government of Canada, to provide Canadians with quality health care (1900) [English] Accordingly, primary health care reform is underway in all jurisdictions to provide timely access to family and community care.

Les provinces et les territoires prennent résolument des mesures, avec l'aide du gouvernement du Canada, pour offrir aux Canadiens des services de santé de qualité (1900) [Traduction] Ainsi, une réforme des soins de santé primaires a été entreprise dans toutes les provinces et tous les territoires pour que tous les Canadiens aient rapidement accès à des soins familiaux et communautaires lorsqu'ils en ont besoin.


As regards the Morgan report, I support Mrs Avilés Perea’s comments on the fact that we cannot support the refusal to discharge the Economic and Social Affairs Committee’s budget for the two consecutive financial years since this body made a considerable effort to improve the situation and because it is never a good idea to respond to the positive reform which has got underway by maintaining sanctions.

Concernant le rapport Morgan, je m'associe aux propos de Mme Avilés, sur le fait que nous ne pouvons pas appuyer le refus de la décharge au Comité économique et social pour deux exercices consécutifs dans la mesure où cet organisme a consenti des efforts considérables pour améliorer la situation et où il n'est jamais bon de répondre à la réforme positive qui a été engagée par le maintien des sanctions.


As regards the Morgan report, I support Mrs Avilés Perea’s comments on the fact that we cannot support the refusal to discharge the Economic and Social Affairs Committee’s budget for the two consecutive financial years since this body made a considerable effort to improve the situation and because it is never a good idea to respond to the positive reform which has got underway by maintaining sanctions.

Concernant le rapport Morgan, je m'associe aux propos de Mme Avilés, sur le fait que nous ne pouvons pas appuyer le refus de la décharge au Comité économique et social pour deux exercices consécutifs dans la mesure où cet organisme a consenti des efforts considérables pour améliorer la situation et où il n'est jamais bon de répondre à la réforme positive qui a été engagée par le maintien des sanctions.


Structural reforms are underway aimed at improving the efficiency of government expenditure, in particular in health care, education and social infrastructure, as well as increasing the participation rate and competitiveness.

Des réformes structurelles sont en cours, qui visent à améliorer l'emploi des deniers publics, notamment en matière de santé, d'éducation et d'infrastructures sociales, à accroître le taux d'activité et à renforcer la compétitivité de l'économie.


Discussions prior to negotiations on the free trade area of the Americas have got underway very badly, because the Government of Quebec, among others, is strongly critical of the fact that the consultations are nothing more than briefings, too short to be effective.

D'ailleurs, les discussions préliminaires aux négociations de la Zone de libre-échange des Amériques sont bien mal engagées, puisque le gouvernement du Québec, entre autres, déplore que les consultations ne sont, en fait, que des séances d'information trop brèves pour être efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governance reform got underway' ->

Date index: 2024-10-23
w