Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision which has become final
Final decision
Final sentence
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata

Traduction de «golroo's final sentence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On July 7, 2010, branch 54 of the Tehran appeals court set Ms. Golroo's final sentence at two years in prison.

Le 7 juillet 2010, la branche 54 de la Cour d'appel de Téhéran a finalisé sa peine à deux ans de prison.


With respect to the final sentence of the final paragraph on technical analysis, it refers to the minister's referral of the project to a panel review or mediation under the act.

Pour ce qui est de la dernière phrase du dernier paragraphe traitant de l'analyse technique, il est dit que le ministre pourrait soumettre le projet à une commission d'examen ou à une médiation en vertu de la loi.


Colleagues, in the tabling document of the eleventh report of the Standing Committee on Internal Economy of May 17, 2012, the final sentence states:

Chers collègues, le onzième rapport du Comité permanent de la régie interne, déposé le 17 mai 2012, se termine avec la phrase suivante :


To be clear on this, section 719 of the Criminal Code provides that before determining sentence, a judge may deduct two days for each day spent in custody before trial from the final sentence imposed on the offender.

En termes clairs, l'article 719 du Code criminel stipule qu'un juge peut, avant de déterminer une peine, soustraire de deux jours chaque jour de détention avant procès de la sentence finale qui sera administrée au délinquant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 29 November 2000 the Council, in accordance with the Tampere conclusions, adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters, in which it called for an assessment of the need for modern mechanisms for the mutual recognition of final sentences involving deprivation of liberty and for extended application of the principle of the transfer of sentenced persons to cover persons resident in a Member State.

Le 29 novembre 2000, dans la lignée des conclusions de Tampere, le Conseil a adopté un programme de mesures visant à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales, qui prévoit d'évaluer la nécessité de mécanismes plus modernes pour assurer la reconnaissance mutuelle des décisions définitives de peines privatives de liberté et d'étendre l'application du principe de transfèrement des personnes condamnées aux personnes résidant dans un État membre.


(b) consideration should be given to the problem arising in Articles 15 and 17 of the regulation. With regard to the former article, Latvia and Lithuania are recommending, for example, that the final sentence in paragraph 2 and all of paragraph 3 be deleted on the grounds of the excessively high and unwarranted administrative costs to which they would give rise.

(b) les problèmes que posent les articles 15 et 17 du règlement méritent eux aussi examen; concernant l'article 15, la Lettonie et la Lituanie suggèrent notamment de supprimer la dernière phrase du paragraphe 2 et l'ensemble du paragraphe 3, en raison des coûts administratifs trop élevés, injustifiés, qu'ils impliquent.


The plans should guarantee a significantly higher percentage in each river basin, whilst taking account of the conditions in each of them, such as greater or lesser abundance and/or barriers. Moreover, the meaning of the final sentence of the paragraph is unclear.

Les plans devraient garantir un pourcentage sensiblement plus élevé dans chaque bassin fluvial, mais selon les conditions de plus ou moins grande abondance et/ou les obstacles de chacun d'eux. Par ailleurs, on ne comprend pas bien le sens de la dernière phrase du paragraphe.


Final sentence also covers any appeal until all avenues of appeal are exhausted.

Le jugement définitif comprend aussi les appels susceptibles d'être interjetés, jusqu'à l'extinction des voies de recours.


X. whereas a final sentence should constitute a precedent to be taken into account in all the Member States; whereas, in some cases which should be agreed on, if there are several convictions, particularly for offences which have some sort of connecting link, strict accumulation of sentences should not be applied,

X. estimant que le verdict final doit constituer un précédent dont il faut tenir compte dans tous les États membres et que, dans certains cas à convenir, s'il y a plusieurs condamnations, en particulier pour des faits ayant un certain lien entre eux, il convient de ne pas recourir à un strict cumul des peines,


Hon. John B. Stewart: Honourable senators, Senator Kinsella has called our attention particularly to the final sentence of rule 39(1), which states, in part:

L'honorable John B. Stewart: Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella a attiré notre attention sur la dernière phrase du paragraphe 39(1) du Règlement qui stipule en partie ceci:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

golroo's final sentence ->

Date index: 2022-04-22
w