7. Underlines the fact that the new development framework must be universal in its nature and applicable in all countries, including EU Member States, and hence needs to be relevant and fair for both developed and de
veloping countries, while taking into account different national circumstances, capacities, policies and priorities; stresses that the new responsib
ilities and burdens generated need to be equally but justly shared between all countries; calls for the EU to indicate which concrete actions and commitment
s it can s ...[+++]uggest to respond domestically and internationally to the principle of universality; 7. souligne que le nouveau cadre de développement doit être universel par nature et s'appliquer dans tous les pays, y compris dans les États membres de l'Union, et qu'il doit donc être pertinent et équitable pour les pays développés comme pour les pays en développement et pr
endre en compte les situations, les capacités, les politiques et les priorités différentes selon chaque pays; souligne que les nouvelles responsabilités et charges créées doivent être partagées également mais aussi justement entre tous les pays; demande à l'Union d'indiquer les actions et engagements concrets qu'elle peut suggérer pour se conformer au principe d'uni
...[+++]versalité en interne comme sur le plan international;