Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gained until then » (Anglais → Français) :

It's our opinion that the banks will price insurance products at a loss until they have gained market share, and then up the prices will go.

Nous pensons que les banques vont vendre l'assurance à rabais jusqu'à ce qu'elles aient acquis une part de marché, et qu'elles vont ensuite hausser leurs prix.


We reaffirm that the financial assistance will be provided by the EFSF until the ESM becomes available, and that it will then be transferred to the ESM, without gaining seniority status.

Nous réaffirmons que l'aide financière sera fournie par le FESF jusqu'à ce que le MES devienne opérationnel, et qu'elle sera ensuite transférée à ce dernier, sans obtenir de statut prioritaire.


After 2013, the system of direct payments and of rural development policy will probably need to be comprehensively restructured on the basis of experience gained during the transition phase, whilst the time until then should be used to consolidate the successes of previous reforms and not be taken up with discussions on financing, which would in any case produce scant results.

Après 2013, il apparaît opportun et nécessaire de réorganiser totalement le régime de soutien direct, mais également la politique de développement rural, selon les prévisions, sur la base des expériences acquises lors de la phase de transition. D'ici là, le temps devrait en revanche être mis à profit pour consolider les succès des réformes menées à ce jour, en lieu et place de discussions financières plutôt stériles.


I believe that until we succeed in getting this debate into the homes and households of Europe, then we have no hope of it gaining political weight here in Parliament.

Je pense que si nous ne réussissons pas à introduire ce débat dans les foyers européens, nous n’avons aucune chance d’acquérir un poids politique ici au Parlement.


There's always a more precise answer, but I think what we're concerned about is that our society is increasingly turning towards surveillance technology and that the balance then is imperceptibly shifting, and we rarely go back and justify up until now, anyway the increase in security, in crime fighting, or in anti-terrorism implications that have been gained because of this shifting balance.

Il y a toujours une réponse plus précise, mais ce qui nous inquiète, c'est que notre société adopte de plus en plus les nouvelles techniques de surveillance et que l'équilibre se déplace imperceptiblement mais que nous prenons rarement la peine de justifier après coup—jusqu'ici tout au moins—l'amélioration de la sécurité, de la lutte contre le crime ou contre le terrorisme qui a été obtenue grâce à cette modification de l'équilibre.


If we postpone our vote, the tobacco industry will gain even more time, since the Council will then not be able to state its position until the end of June.

Si nous reportons notre vote, l'industrie du tabac gagnera encore du temps puisque le Conseil ne pourra plus se prononcer fin juin.


If we postpone our vote, the tobacco industry will gain even more time, since the Council will then not be able to state its position until the end of June.

Si nous reportons notre vote, l'industrie du tabac gagnera encore du temps puisque le Conseil ne pourra plus se prononcer fin juin.


Therefore, your petitioners humbly pray Parliament to ask the government not to consider as real the fictitious gain made by taxpayers who chose to protect, in 1994, the capital gains exemption they had been entitled to until then.

Par conséquent, vos pétitionnaires prient le Parlement de bien vouloir demander au gouvernement de renoncer à tenir pour gain réel, le gain fictif réalisé par ceux qui, en 1994, ont choisi de protéger l'exonération de gain en capital à laquelle ils avaient droit jusque-là.


If an individual wants to gain a possession licence then that registration will take place beginning January 1, 1996 and will continue for five years until December 31, 2001.

Dans le cas d'une personne qui veut obtenir un permis de possession, la période d'enregistrement débutera le 1er janvier 1996 et se terminera le 31 décembre 2001, soit au bout de cinq ans.


6. With a view to furthering the objective of this Treaty, and having in view the date of 1998 in the context of Article XII of the Brussels Treaty, the provisions of this Article may be revised as provided for in Article N(2) on the basis of a report to be presented in 1996 by the Council to the European Council, which shall include an evaluation of the progress made and the experience gained until then.

6. En vue de promouvoir l'objectif du présent traité et compte tenu de l'échéance de 1998 dans le cadre de l'article XII du traité de Bruxelles, le présent article peut être révisé, comme prévu à l'article N paragraphe 2, sur la base d'un rapport que le Conseil soumettra en 1996 au Conseil européen, et qui comprend une évaluation des progrès réalisés et de l'expérience acquise jusque-là.




D'autres ont cherché : they have gained     loss until     then     without gaining     efsf until     will then     experience gained     time until     time until then     gaining     believe that until     have been gained     justify up until     balance then     industry will gain     its position until     council will then     fictitious gain     entitled to until     until then     wants to gain     five years until     possession licence then     experience gained until then     gained until then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gained until then' ->

Date index: 2023-07-12
w