Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future there's absolutely " (Engels → Frans) :

Mr. Howard Hilstrom: We of course are concerned, and there are others who will be bringing this up in more detail later, but there are a lot of non-government organizations that are very opposed to the promotion of GM crops and GM foods, and of course they're concerned with who is working positively in the GM field—which is for the benefit of humanity in the future; there's absolutely no doubt about that.

M. Howard Hilstrom: Bien entendu, la question nous préoccupe et d'autres entreront dans les détails plus tard, mais il existe un bon nombre d'organismes non gouvernementaux qui ne sont pas d'accord du tout pour qu'on favorise les cultures et les aliments génétiquement modifiés et, bien sûr, qui s'intéressent à ceux qui travaillent de façon positive dans le domaine des aliments génétiquement modifiés, soit pour profiter à l'ensemble de l'humanité à l'avenir.


It appears to imply that the right of Quebeckers to decide their own future is some absolute right but in reality, there are no such things as absolute rights.

Elle semble laisser entendre que le droit des Québécois de décider de leur propre avenir est un droit absolu mais, en réalité, aucun droit n'est absolu.


It is very important to ensure that nuclear technology is safe, and I know that in Europe, we will also construct plants safely in the future, and attention needs to be paid to this. Nevertheless, there is absolutely no cause for misplaced hysteria on this scale.

Il est très important de garantir la sécurité de la technologie nucléaire et je sais qu'en Europe, nous construirons aussi des centrales sûres; il ne faut pas l'oublier. Quoi qu'il en soit, tant d'hystérie, c’est déplacé.


For me and many Canadians, this motion shows that there is absolutely no national strategy in Canada for our energy future.

Pour moi comme pour bien des Canadiens, cette motion est la preuve qu'il n'existe au Canada aucune stratégie nationale concernant notre avenir énergétique.


Who knows how much money they spent to remind Quebeckers that there was absolutely no guarantee that the money they gave could be available in the future?

Ils ont payé je ne sais combien d'argent pour rappeler aux Québécois qu'absolument rien ne garantit que l'argent qu'ils ont donné pourra être disponible dans le futur.


As an admirer of Fraser Mustard, I would say that there is absolutely no substitute for proper, regulated, not for profit child care to ensure we have children who can participate fully in the economy of the future and, might I suggest, Mr. Speaker, look after you and I in our dotage.

Comme j'admire Fraser Mustard, je dois dire qu'absolument rien ne peut remplacer des garderies convenables, réglementées et sans but lucratif pour élever des enfants qui seront un jour en mesure de participer à nos rouages économiques et ainsi, monsieur le Président, de s'occuper de gens comme vous et moi dans leurs vieux jours.


It is also very important in terms of the precedent it sets for the future, because if the United States, its companies and its State governments can get away with this on one occasion, there is absolutely no reason why they will not do it again and again.

Elle est également très importante eu égard au précédent qu’elle crée pour l’avenir, parce que si les États-Unis, leurs sociétés et leurs gouvernements peuvent s’en tirer impunément cette fois-ci, il n’y a absolument aucune raison qu’ils ne recommencent pas encore et encore.


If ever there may have been some explanation for this mistrust in the past, it is now totally unacceptable; there is absolutely no reason for it.

Si elle a pu se justifier par le passé, cette méfiance est aujourd'hui totalement inacceptable. Elle n'a aucune raison d'être.


There is absolutely no difference between events there and what took place in Bosnia, in Kosovo, incidents at which, after years and years, Parliament and the European Union eventually protested.

Cela n'est absolument pas différent de ce qui se passait et de ce qui est arrivé en Bosnie, au Kosovo, des choses devant lesquelles, après des années et des années, le Parlement, l'Union européenne se sont enfin rebellés.


Mrs Lambert, there is absolutely nothing in them which is even slightly peculiar.

Et, Madame Lambert, il n’y a absolument rien de fou là-dedans.




Anderen hebben gezocht naar : future     and     future there's absolutely     own future     there     some absolute     nevertheless     there is absolutely     our energy future     shows     quebeckers     there was absolutely     say     for the future     one occasion     ever     mrs lambert     future there's absolutely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

future there's absolutely ->

Date index: 2024-11-18
w