If you have a fundamental shift in the production base—and I would argue that when you move to over two million tonnes of production of peas, which is more than five of seven classes of wheat, and Canada is the largest exporter of lentils and is becoming a major player in chickpea production, this is kind of a fundamental shift—I'm just asking whether government departments, and I'm thinking specifically of agriculture and agriculture-related departments, have also made that shift in their core level of activities.
Lorsque la base de production connaît une transformation importante—et je veux dire par là que lorsqu'on arrive à produire plus de deux millions
de tonnes de pois, soit une production supérieure à cinq des sept catégories de blé, et lorsqu'on peut dire que le Canada est le plus important exportateur de lentilles et est en voie de devenir un grand producteur de pois chiches, il y a lieu de parler d
'une transformation fondamentale—je me demande si les ministères du gouvernement, et je pense plus précisément ici au ministère de l'Agricul
...[+++]ture et à ceux qui ont des responsabilités en matière d'agriculture, ont également transformé leurs activités de base.