Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the party that people once hoped would come » (Anglais → Français) :

I speak on behalf of the majority of British Columbians when I say that the Conservative Party is unrecognizable from the party that people once hoped would come to Ottawa to clean up the Liberal legacy of corruption and entitlement.

Je parle au nom de la majorité des Britanno-Colombiens lorsque j'affirme que le Parti conservateur n'a plus rien à voir avec le parti qui, comme l'espéraient les gens à une époque, devait venir à Ottawa changer la culture libérale de la corruption et du « tout m'est dû ».


The one thing I would also add, and this is something that is not expressed in the motion but certainly one that I hope is implicit in the amendment, is that at such time as that eventuality arises, that all legal dispositions have been played out, I would hope that whatever direction is appropriate from the committee, it would come quickly s ...[+++]

J’aimerais également ajouter, car ça n’est pas dit expressément dans la motion mais j’espère que c’est implicite dans l’amendement, que le moment voulu, une fois que tous les recours auront été épuisés, que la décision qui sera prise par le comité interviendra rapidement, afin que rien ne soit laissé en suspens, et que si le député gagne un appel, il sera rétabli dans ses droits rapidement, ou qu’au contraire, si tous les recours sont épuisés, qu’à ce moment-là les recommandations du comité concernant le maintien ou non du statut du député parviendront ra ...[+++]


We want people who want to come to use and develop their skills from a wide variety of countries – India, New Zealand, Ghana, China, wherever – and that is why we will not be supporting Amendment 84, nor indeed Amendment 24, which talks about granting Blue Cards only to those highly qualified migrants from countries with which we have previously concluded partnerships. I am not sure what the Unit ...[+++]

Nous voulons accueillir ceux qui veulent venir en Europe pour utiliser et développer leurs compétences depuis un large éventail de pays - l’Inde, la Nouvelle-Zélande, le Ghana, la Chine, partout. C’est pourquoi nous ne soutiendrons pas l’amendement 84, ni d’ailleurs l’amendement 24, qui envisage de n’accorder des cartes bleues qu’aux immigrants hautement qualifiés originaires de pays avec lesquels nous avons au préalable conclu des partenariats.


Inasmuch as we were uncertain that the committee would meet on Tuesday or Wednesday, invitations to the 10 or 12 people whom we hoped would come to Ottawa for Wednesday's meeting have not been extended.

Comme nous n'étions pas certains que le comité se réunirait mardi ou mercredi, les invitations aux 10 ou 12 personnes que nous espérions accueillir à Ottawa pour la réunion de mercredi n'ont pas été lancées.


European political parties, that it is hoped might eclipse national parties, may fit the template of European integration, but the rock upon which they will perish is that of democratic rejection when they have to face the harsh reality of seeking a popular mandate from real people on real issues.

Il se peut que les partis politiques européens, dont on espère qu’ils puissent éclipser les partis nationaux, conviennent au schéma de l’intégration européenne, mais le récif sur lequel ils s’échoueront est celui du rejet démocratique lorsqu’ils devront faire face à la dure réalité de la recherche d’un mandat populaire obtenu auprès des vrais citoyens, sur de vraies questions.


What I would hope would come from this debate is the following: I would hope that the members of the Standing Senate Committee on National Security and Defence would go back and look again at their proposed expenditures for the balance of this fiscal year, that they would take a careful look at how much they have spent to this point in time, and determine whether they need the third and the fourth set of expenditures, or whether they have enough money ...[+++]

J'espère que ce débat permettra de tirer les conclusions suivantes: que les membres du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité revoient les dépenses qu'ils prévoient faire d'ici la fin de l'exercice en cours, qu'ils examinent attentivement les dépenses consenties à ce jour et qu'ils déterminent s'ils ont besoin de la troisième et la quatrième série de dépenses, ou s'ils ont suffisamment de fonds maintenant pour continuer jusqu'à la fin de l'exercice.


Like the rest of the Group of the Party of European Socialists, I would hope to avoid conciliation when it comes to this directive.

Le groupe PSE et moi-même avons pour ambition d'éviter toute conciliation autour de cette directive.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to contin ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]


I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in ...[+++]

Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, one vote, once ...[+++]


I put this to you because as a First Nations woman who works in Canadian law representing Aboriginal people, the dream would be that one day there would be no need to have a provision in the Canadian Criminal Code that specifically asks us to pay special attention to Aboriginal people because the hope would be that the remedial nature of when the legislators put this in would come to fruition, that t ...[+++]

Si je vous parle de cela, c'est que, à titre de femme d'une Première nation travaillant dans le secteur canadien du droit et représentant les peuples autochtones, je rêve du jour où nous n'aurons plus besoin que le Code criminel contienne une disposition exigeant expressément qu'une attention spéciale soit accordée aux Autochtones, car cette mesure corrective prise par les législateurs aura porté ses fruits, et que les Autochtones n'auront plu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the party that people once hoped would come' ->

Date index: 2022-11-25
w