Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CW
Case withdrawn from Court of Justice
Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba
Fugitive from justice

Vertaling van "from manitoba's justice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba

juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba


Senior Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba

juge en chef associé de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba


Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba

juge en chef de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba


factors derived from natural justice(praeter legem)were employed to supplement the silence of the law

des éléments tirés de l'équité(praeter legem)ont été mis en oeuvre pour suppléer au silence de la loi


fugitive from justice

personne recherchée par la justice


case withdrawn from Court of Justice | CW [Abbr.]

désistement devant la Cour de justice | DC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From a financial point of view, e-Justice must develop by mobilising the existing financial programmes: Civil Justice[28] and Criminal Justice[29].

D'un point de vue financier, e-Justice doit se développer en mobilisant les programmes financiers existants: Justice Civile[28] et Justice Pénale[29]


I would like to quote from Judge Murray Sinclair of Manitoba in the Manitoba aboriginal justice inquiry.

Le juge Murray Sinclair du Manitoba a expliqué la chose très efficacement et très succinctement dans le cadre de l'enquête sur la justice pour les autochtones au Manitoba.


We heard that directly from Manitoba's Justice Minister, David Chomiak, and it was referenced in a number of the letters from the other Attorneys General.

C'est ce que nous a dit le ministre de la Justice du Manitoba, David Chomiak, et il en a été question dans les lettres des autres procureurs généraux.


The 2016 EU Justice Scoreboard brings together data from various sources, in particular data provided by the Council of Europe Commission for the Evaluation of the Efficiency of Justice (CEPEJ), which collects data from Member States.

Le tableau de bord 2016 de la justice dans l’UE rassemble des données provenant de différentes sources, en particulier de la Commission européenne pour l’efficacité de la justice (CEPEJ) rattachée au Conseil de l’Europe, qui recueille des données auprès des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU Justice Scoreboard 2016: learning from each other to improve the effectiveness of national justice systems

Tableau de bord 2016 de la justice dans l’UE: apprendre les uns des autres pour améliorer l'effectivité des systèmes de justice nationaux


EU Justice Scoreboard 2016: learning from each other to improve the effectiveness of national justice systems // Brussels, 11 April 2016

Tableau de bord 2016 de la justice dans l’UE: apprendre les uns des autres pour améliorer l'effectivité des systèmes de justice nationaux // Bruxelles, le 11 avril 2016


We know from the work of the Native Women's Association of Canada, the earlier work of the Manitoba Aboriginal Justice Inquiry and the Royal Commission on Aboriginal Peoples, and from the work of many others, that the higher vulnerability of Aboriginal women and girls to violence is a complex issue requiring coordinated attention from Aboriginal organizations and communities as well as from all levels of government.

Grâce aux travaux de l'Association des femmes autochtones du Canada, aux travaux précédents de la Manitoba Aboriginal Justice Inquiry et de la Commission royale sur les peuples autochtones, de même qu'à ceux de nombreux autres intervenants, nous savons que la vulnérabilité accrue des femmes et des filles autochtones à la violence est une question complexe qui demande une attention coordonnée de la part des organisations et des collectivités autochtones ainsi que de tous les ordres de gouvernement.


8 It is apparent from those provisions, and in particular from the use of the term ‘represented’ in the third paragraph of Article 19 of the Statute of the Court of Justice, that, in order to bring an action before the Court of First Instance, a party within the meaning of that article must use the services of a third person authorised to practise before a court of a Member State or of a State which is a party to the Agreement on the European Economic Area (order of the Court of Justice in Case C‑174/96 P Lopes v Court of Justice [199 ...[+++]

Il ressort de ces dispositions, en particulier de l’emploi du terme « représentées » à l’article 19, troisième alinéa, du statut de la Cour, que, pour saisir le Tribunal d’un recours, une « partie », au sens de cet article, doit recourir aux services d’un tiers qui doit être habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre ou d’un État partie à l’accord sur l’Espace économique européen (ordonnance de la Cour du 5 décembre 1996, Lopes/Cour de justice, C‑174/96 P, Rec. p. I‑6401, point 11 ; ordonnance du Tribunal du 29 novembre 1999, Shaw e.a./Commission, T‑131/99, non publiée au Recueil, point 11).


Honourable senators, my second repeat quotation is from Manitoba's Justice Carr in Thomas Plesh v. Wendy Ellen Plesh.

Honorables sénateurs, la deuxième citation que je répète est celle du juge Carr, du Manitoba, dans l'affaire Thomas Plesh v. Wendy Ellen Plesh.


The Liberal minister of labour in 1940 when he was supporting the concept of individuals caring for their own unemployment situation, quoted from a report that went way back to 1919 when Manitoba Chief Justice Mathers said: We recommend to the your government the question of making some provision by a system of state social insurance for those who, through no fault of their own, are unable to work, whether the inability arises from a lack of opportunity, sickness, invalidity or old age.

Le ministre du Travail libéral, en 1940, en appuyant le principe de la prise en charge du chômage par la personne elle-même, citait un rapport qui remontait à 1919 lorsque le juge en chef Mathers du Manitoba disait: Nous conseillons au gouvernement de prendre certaines mesures, en vertu d'un mode d'assurance sociale étatisé, en faveur de ceux qui, sans qu'ils en soient responsables, sont incapables de travailler, que cette situation provienne du manque d'occasions, de la maladie, d'une infirmité ou de la vieillesse.




Anderen hebben gezocht naar : fugitive from justice     from manitoba's justice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

from manitoba's justice ->

Date index: 2021-01-30
w