Fraudproofing measures must not be allowed to limit in any way OLAF's firm action in bringing fraud and irregularities to light; they are merely supplementary to it.
Vous le soulignez également dans votre rapport, Monsieur Bösch. Les mesures de prévention de la fraude ne devront pas limiter l’action déterminée de l’OLAF dans l'examen des fraudes et des irrégularités, mais elles constituent au contraire un complément.