Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces both amongst " (Engels → Frans) :

The amendments contained in this opinion pursue three important objectives: (i) providing an operational framework, which can ensure the full independence and loyalty of EEAS staff in the fulfilment of their tasks, in particular as far as staff coming from national diplomatic services are concerned, as they should not be "double-hatted", i.e., respond to both the High Representative and the hierarchy of their national diplomatic service of origin, but they should function solely under the instructions and responsibility of the High Representative, as their appointing authority; (ii) signifying to the High Representative - who, in accord ...[+++]

Les modifications contenues dans le présent avis visent trois objectifs importants: (i) définir un cadre opérationnel qui puisse garantir l'indépendance totale et la loyauté du personnel du SEAE dans l'accomplissement de ses tâches, ce qui vaut tout particulièrement pour le personnel provenant des services diplomatiques nationaux; en effet, ce dernier ne devrait pas porter de "double casquette", et relever à la fois de la responsabilité du haut représentant et de celle de leur responsable hiérarchique au sein de leur service diplomatique national d'origine, mais devrait travailler uniquement sous les ordres et sous la responsabilité du ...[+++]


Sir Arthur Currie insisted that Canadians not be split amongst the other British armed forces and used as reinforcements, but insisted that Canadians fight as a Canadian corps, to remain a Canadian corps and to be a presence on the battlefield, which subsequently earned enormous respect from both the Allies and the enemy.

Sir Arthur Currie a insisté pour que les Canadiens ne soient pas répartis au sein des différentes forces armées britanniques et utilisés comme renforts, mais qu'ils restent unis et assurent une présence canadienne sur les champs de bataille à titre de Corps canadien, ce Corps qui a par la suite acquis beaucoup de respect à la fois des ennemis et des Alliés.


– While welcoming closer cooperation between the Member States’ police forces both amongst themselves and through Europol, I share the rapporteur’s concerns about the lack of democratic accountability of Europol.

- (EN) Si je me réjouis d'une coopération plus étroite entre les services de police des États membres, aussi bien entre eux que par l'intermédiaire d'Europol, je partage les préoccupations du rapporteur concernant le manque de responsabilité démocratique d'Europol.


Hon. Gar Knutson (Minister of State (New and Emerging Markets), Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) of the House of Commons I have the honour to table, in both official languages, the Team Canada Inc. annual report 2003 (1220) Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, there have been consultations amongst the parties and I believe if you seek it you would find unanimous consent for the following motion, which reads, “that this House of Commons recognize that anti-Semitism and other forms of religious intolerance are destructi ...[+++]

L'hon. Gar Knutson (ministre d'État (Marchés nouveaux et émergeants), Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement de la Chambre des communes, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport annuel de 2003 d'Équipe Canada inc (1220) M. Jason Kenney: Monsieur le Président, des consultations ont été menées avec les partis et je crois que si vous le demandiez, vous constateriez qu'il y a consentement unanime pour la motion suivante qui dit, «que la Chambre des communes reconnaisse que l'antisémitisme et d'autres formes d'intolérance religieuse sont des forces sociales destructives qui ...[+++]


We are recommending the establishment of an independent electoral board with legal and legislative powers that will be in force from the time that the voters' list is prepared until the proceedings are drafted; the establishment of a constitutional State; the implementation of a policy in education, training and research that will result in the use of new technologies; the provision of free potable water, as was the case before Mr. Biya came into power; the construction of schools and hospitals in remote regions; an increase in the price of commodities on the world market and the promotion of such goods; stoppage of forced labour, trafficking and pro ...[+++]

Nous recommandons la mise en place d'une commission électorale indépendante dotée de pouvoirs judiciaires et législatifs, ce depuis l'inscription sur la liste électorale jusqu'à la rédaction des procès-verbaux; la mise en place d'un État de droit; la mise en place d'une politique d'éducation, de formation et de recherche capable de permettre une technologie nouvelle; la mise en place de la gratuité de l'eau potable comme autrefois, avant l'arrivée de M. Biya au pouvoir; la construction d'écoles et d'hôpitaux dans les régions reculées; la revalorisation des produits de base sur le marché mondial et la promotion de ceux-ci; l'arrêt des travaux forcés, du trafi ...[+++]


First of all violence broke out amongst Palestinians in one of the settlements, later Israeli forces murdered an important member of one of the Al Fatah groups and later there was the incident involving the vessel, the Karim A. I would like to talk about both things very briefly.

Dans un premier temps, la violence s’est d’abord déchaînée, du côté palestinien, dans une des implantations, ensuite les forces d’Israël assassinèrent une personnalité importante d’un des groupes d’Al Fath et, plus tard, il y eut l’incident du navire Karine A. J’aimerais vous dire un mot à ce propos.


First of all violence broke out amongst Palestinians in one of the settlements, later Israeli forces murdered an important member of one of the Al Fatah groups and later there was the incident involving the vessel, the Karim A. I would like to talk about both things very briefly.

Dans un premier temps, la violence s’est d’abord déchaînée, du côté palestinien, dans une des implantations, ensuite les forces d’Israël assassinèrent une personnalité importante d’un des groupes d’Al Fath et, plus tard, il y eut l’incident du navire Karine A. J’aimerais vous dire un mot à ce propos.


It is quite clear that, amongst other obstacles, organising matters according to pillars and the fact that the European Union has no legal personality both make it more difficult to achieve this aim and forced this report’s proposals to perform some clever balancing tricks.

Il est évident que l'organisation par piliers et l'absence d'une personnalité juridique de l'Union européenne, obstacles parmi d'autres, rendent difficile la réalisation de cet objectif et obligent ce rapport à certaines acrobaties dans ses propositions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces both amongst' ->

Date index: 2022-12-23
w