Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «following the military intervention against president morsi » (Anglais → Français) :

1. Expresses its deepest concern at the consolidation of a semi-authoritarian regime in Egypt following the military intervention against President Morsi, and at the country’s further deviation from the aspirations of social justice, human rights and democracy that motivated the uprising of Egyptian society in 2011;

1. exprime toute son inquiétude face à la consolidation d'un régime semi-autoritaire en Égypte, à la suite de l'intervention militaire contre le Président Morsi, et au fait que le pays s'éloigne des aspirations de justice sociale, de respect des droits de l'homme et de démocratie qui ont motivé le soulèvement de la société égyptienne en 2011;


2. Expresses its deep concern at the situation in Egypt following the military intervention, in particular the strong crackdown on supporters of the ousted President Morsi and members of the Muslim Brotherhood, the violation of basic human rights and freedoms, as well as the increasing social polarisation; is concerned at the deteriorating security conditions throughout the country and the mounting socio-economic problems;

2. exprime sa profonde inquiétude devant la situation en Égypte à la suite de l'intervention militaire, en particulier la forte répression à l'encontre des partisans de l'ex-président Morsi et des membres des Frères musulmans, la violation des droits humains de base et des libertés fondamentales, ainsi que la polarisation croissante de la société; se dit préoccupé par la détérioration des ...[+++]


1. Expresses its deepest concern at the situation in Egypt following the military coup d’état against President Morsi and the country’s further deviation from its democratisation course;

1. exprime sa très forte inquiétude face à la situation en Égypte, après le coup d'État militaire contre le président Morsi et la déviation progressive du pays par rapport au cap de la démocratisation;


A question that I think is much more important and that merits perhaps an answer or at least a comment from the minister is the following: If President Milosevic gives assurances, how good would they have to be for the idea of military intervention to be dropped?

Une question qui me semble encore plus importante et qui mérite peut-être une réponse ou à tout le moins un commentaire du ministre est la suivante: si le président Milosevic donne des assurances, lesquelles seront suffisantes pour ne pas envisager le recours à des mesures militaires?


The very next day, the Russian Federation Council unanimously ratified the following appeal by the President of Russia, so as to provide a legal justification for a Soviet-style military intervention in Ukraine.

Le lendemain, le Conseil de la Fédération de Russie a ratifié à l'unanimité la demande suivante du président russe, fournissant ainsi une justification légale d'une intervention militaire de type soviétique en Ukraine.


H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi ann ...[+++]ounced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form a national unity government and to start a genuine national dialogue, as the only way to overcome the current political and social divisions and tensions; whereas President Morsi dismissed the calls for a unity government; whereas on 26 February 2013 President Morsi launched a national dialogue boycotted by leading opposition forces;

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en ...[+++]


H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi ann ...[+++]ounced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form a national unity government and to start a genuine national dialogue, as the only way to overcome the current political and social divisions and tensions; whereas President Morsi dismissed the calls for a unity government; whereas on 26 February 2013 President Morsi launched a national dialogue boycotted by leading opposition forces;

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en ...[+++]


A simple debate without a formal vote is not enough, just as a vote on approving a decision already taken by the Prime Minister and cabinet would sour Canadian democracy and would not be acceptable (1750) Just like the U.S. congressmen who passed a motion giving the President the right to send troops to Iraq, and just like England, where Tony Blair maintains that he will ask for the United Kingdom's House of Commons' consent before taking military action against Iraq, it is imperative that we vote in the House on a possible ...[+++]

Un simple débat sans un vote formel ne pourrait suffire, tout comme un vote sur l'approbation d'une décision déjà prise par le premier ministre et son Cabinet donnerait un drôle de goût à la démocratie canadienne et serait inacceptable (1750) À l'instar des représentants du Congrès américain qui ont adopté une motion donnant au président le droit d'intervenir militairement face à l'Irak, ou encore à l'exemple de l'Angleterre, où Tony Blair soutient qu'il compte bien demander le consentement de la Chambre des communes du Royaume-Uni avant ...[+++]


The Council took note of the Commission's intervention and of the Presidency's intentions for future action following the adoption of a Resolution on "Antibiotic Resistance, a strategy against the microbial threat" in June 1999.

Le Conseil a pris acte de l'intervention de la Commission et des intentions de la présidence concernant de futures actions à la suite de l'adoption, en juin 1999, d'une résolution sur : "la résistance aux antibiotiques, une stratégie contre la menace microbiologique".


w