Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "flow christians leaving most " (Engels → Frans) :

O. whereas Christians in particular have been fleeing Iraq and Syria in great numbers and have seen their communities massively reduced, both in absolute and in relative numbers; whereas in particular in the case of Iraq this exodus had already started in 2003, well before the advent of ISIS/Daesh; whereas there is a steady flow of Christians leaving most other countries in the Middle East as they no longer see a future for themselves there; whereas, if the current tren ...[+++]

O. considérant que les Chrétiens ont notamment fui en grand nombre l'Iraq et la Syrie et que leurs communautés ont été décimées, tant dans l'absolu qu'en nombre de fidèles; que, en ce qui concerne l'Iraq, cet exode a commencé dès 2003, soit bien avant l'émergence de l'EIIL/Daech; que des Chrétiens, pour la plupart originaires d'autres pays du Moyen-Orient, continuent de s'en aller en masse car ils ne pensent pas avoir un avenir dans ces pays; que, si cette évolution continue, la présence de Chrétiens et de communautés chrétiennes a ...[+++]


In essence, P3s allow the public sector to focus on defining the output—which may be better traffic flow or upgrading facilities—while leaving it with the private sector to provide the most productive way to deliver these outputs.

En substance, les PPP permettent au secteur public de se concentrer sur la définition d’un résultat — par exemple améliorer la circulation ou moderniser les installations — et de laisser au secteur privé le soin de trouver le meilleur moyen d’atteindre ce résultat.


6. Urges the Commission to develop a permanent monitoring system for all FRONTEX activities linked to the management of migration flows; considers that the human rights dimension of FRONTEX operations must be reflected clearly throughout the text of the amended version of the FRONTEX Regulation, especially the right of a person to leave his or her country, the ban on refoulement and the right to seek asylum; welcomes the successful activities carried out by FRONTEX and its cooperation with Member States to implement the Common Europ ...[+++]

6. exhorte la Commission à élaborer un système de suivi permanent pour toutes les activités de FRONTEX ayant trait à la gestion des flux migratoires; estime que la dimension des droits de l'homme liée aux opérations de FRONTEX doit se refléter clairement tout au long du texte de la version modifiée du règlement FRONTEX, notamment le droit d'une personne à quitter son pays, l'interdiction de refoulement et le droit d'asile; se félicite du succès des activités menées par FRONTEX et de la coopération qu'entretient cet organisme avec le ...[+++]


6. Urges the Commission to develop a permanent monitoring system for all FRONTEX activities linked to the management of migration flows; considers that the human rights dimension of FRONTEX operations must be reflected clearly throughout the text of the amended version of the FRONTEX Regulation, especially the right of a person to leave his or her country, the ban on refoulement and the right to seek asylum; welcomes the successful activities carried out by FRONTEX and its cooperation with Member States to implement the Common Europ ...[+++]

6. exhorte la Commission à élaborer un système de suivi permanent pour toutes les activités de FRONTEX ayant trait à la gestion des flux migratoires; estime que la dimension des droits de l'homme liée aux opérations de FRONTEX doit se refléter clairement tout au long du texte de la version modifiée du règlement FRONTEX, notamment le droit d'une personne à quitter son pays, l'interdiction de refoulement et le droit d'asile; se félicite du succès des activités menées par FRONTEX et de la coopération qu'entretient cet organisme avec le ...[+++]


12. Urges the Commission to develop a permanent monitoring system for all FRONTEX activities linked to managing migration flows; considers that the human rights dimension of FRONTEX operations must be incorporated clearly throughout the text of the amended version of the FRONTEX Regulation, especially the right of a person to leave his or her country, the prohibition of refoulement and the right to seek asylum; welcomes the successful activities of FRONTEX and its cooperation with Member States to implement the Common European Asylu ...[+++]

12. exhorte la Commission à élaborer un système de suivi permanent pour toutes les activités de FRONTEX ayant trait à la gestion des flux migratoires; estime qu'il convient d'intégrer clairement la dimension des droits de l'homme liée aux opérations de FRONTEX tout au long du texte de la version modifiée du règlement FRONTEX, notamment le droit d'une personne à quitter son pays, l'interdiction de refoulement et le droit d'asile; se félicite du succès des activités de FRONTEX et de la coopération qu'entretient cet organisme avec les ...[+++]


Do you think there will be an expansion of the herd size to a degree, as most market flows not to give you the answer to your question, but just to not leave it that there's going to be a contraction and then that's the end of it and it's a negative story for our industry?

Pensez-vous que la taille des troupeaux va augmenter, dans une certaine mesure, comme c'est le cas dans la plupart des marchés? Je ne veux pas répondre à votre question, mais je ne veux pas en rester à l'idée qu'il y aura une diminution, que c'est la fin et qu'il s'agit d'une histoire qui cause du tort à notre industrie.


Clergy are of course the most visible members of religious minorities, but in addition there is a perception that if the leadership of the church is imprisoned or threatened into silence, Christians will disperse and ultimately leave the faith (0955) One example of this is Eritrea.

Évidemment, les prêtres sont les membres des minorités religieuses les plus visibles, et selon une perception répandue, si les chefs de l'église sont emprisonnés ou réduits au silence, les chrétiens se disperseront et finiront par abandonner leur foi (0955) L'Érithrée en est un exemple.


[Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): You are most generous, Mr. St. Denis, to leave me some time.

[Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur St. Denis, vous êtes très généreux de me laisser de la place.


Parliament's resolution on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia adopted on 13 December 2001 points out that 'the fighters of the Islamic terror group Laskar Jihad, after leaving behind a trail of blood and destruction on the Moluccan islands from 1999 onwards, have now become active on Sulawesi'. The result of this situation is that 300 000 of the Moluccas' population of 10 million are now refugees, most of whom are Christians ...[+++]

La résolution du Parlement du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et l'île de Célèbes en Indonésie indique que "les combattants du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, après avoir semé la mort et la destruction sur les îles Moluques depuis 1999, sont désormais actifs à Célèbes", et qu'en conséquence, les Moluques comptent aujourd'hui 300 000 réfugiés, la plupart chrétiens, sur une population de 10 millions d'habitants.


Looking at the data again, just to put it in perspective, when you look at the flow of university graduates, our best estimate, and a conservative one, is that at most we're losing 8,500 university graduates per annum to the U.S. We're gaining 33,000 from other parts of the world, leaving us with a net annual balance in favour of Canada of 24,500.

Si l'on examine à nouveau les données, juste pour mettre la question en contexte, d'après nos meilleures estimations, qui sont prudentes, nous perdons chaque année, au profit des États-Unis, 8 500 diplômés. Nous en accueillons 33 000 venus d'autres régions du monde, ce qui laisse, au profit du Canada, un solde annuel net de 24 500 diplômés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flow christians leaving most' ->

Date index: 2025-03-18
w