Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first all i should like to express my admiration " (Engels → Frans) :

(EL) Mr President, firstly I too should like to express my deep regret at the loss of three Greek citizens in Greece today, during the course of peaceful rallies by Greek citizens demonstrating for a better future.

– (EL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais exprimer ma profonde tristesse concernant la mort des trois citoyens grecs aujourd’hui en Grèce, pendant un ralliement pacifique de citoyens grecs manifestant pour un avenir meilleur.


In the first place, I should like to express my sympathy to the victims of this huge disaster and also my admiration, just like my fellow Member, Mr Rouček, of the way in which the Chinese Government reacted in order to help the victims.

Pour commencer, j’aimerais exprimer ma sympathie à l’égard des victimes de la catastrophe et, ainsi que l’a fait mon collègue M. Rouček, mon admiration face à la réaction du gouvernement chinois pour venir en aide aux victimes.


– (CS) Ladies and gentlemen, first of all I should like to express my admiration for the way the Chinese authorities have been dealing with the aftermath of the destructive earthquake that shook the province of Sichuan and affected almost 10 million people.

– (CS) Mesdames et Messieurs, je tiens avant toute chose à faire part de mon admiration face à la réaction des autorités chinoises au lendemain du terrible tremblement de terre qui a secoué la province du Sichuan et touché près de 10 millions de personnes.


First of all, I should like to express my admiration for the active role played by the European Parliament, and the support it has given, before and during the conference.

J'aimerais d'abord exprimer toute mon admiration pour le rôle actif joué par le Parlement européen et le soutien qu'il a apporté avant et pendant la conférence.


Today I should like to express my admiration for the accomplishments of Senator Gérald Beaudoin, a man whose prodigious career in law and politics is difficult to distil in a few words.

Aujourd'hui, je voudrais exprimer mon admiration pour les réalisations du sénateur Gérald Beaudoin, un homme dont la carrière prodigieuse dans les domaines du droit et de la politique est difficile à résumer en quelques mots.


Madam Chairman, before concluding my speech I should like to express my sincere thanks to all staff at the Court of Auditors who worked on this Report.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.


I should also like to thank the members of the Court of Auditors and their staff for their cooperative attitude throughout the year and for the Court's recommendations, which are essential if the European budget is to be properly utilised and administered. And lastly I should like to express my gratitude for the methodological transparency shown in respect of the Statement of Assurance.

J'adresse mes remerciements à tous les membres de la Cour des comptes, notamment aux contrôleurs, pour leur coopération pendant l'ensemble de l'année, pour les recommandations de la Cour qui sont indispensables à la bonne utilisation et à la bonne gestion du budget européen; j'exprime enfin toute ma gratitude pour les efforts de transparence méthodologique manifestés à l'égard de la déclaration d'assurance.


At these moments I should like to express my sympathy, my admiration and my pity for the Commission for having to live with this kind of principle.

Je voudrais en ce moment exprimer ma sympathie, mon admiration et ma compassion à la Commission d’avoir à vivre avec de tels principes.


First, I should like to express my admiration for the fact that you have such a deep knowledge about what is happening in our region, in particular, my country.

Premièrement, je tiens à témoigner mon admiration pour la très grande connaissance que vous possédez de la situation dans notre région, en particulier dans mon pays.


It was my pride to have been Neil Kinnock's nominee and I should like to express my gratitude to him for the confidence he had in me and for the support he has given me throughout my term.

Je suis très fier d'avoir été choisi par Neil Kinnock et je souhaiterais lui exprimer ma gratitude pour la confiance qu'il m'a témoignée et le soutien qu'il m'a apporté pendant toute la durée de mon mandat.




Anderen hebben gezocht naar : firstly     too should     too should like     like to express     first     disaster and also     should     should like     also my admiration     gentlemen first     all i should     express my admiration     today i should     speech i should     should also     should also like     moments i should     admiration     i should     first all i should like to express my admiration     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first all i should like to express my admiration' ->

Date index: 2021-10-05
w