Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration and Finances Sector
Antiterrorism financing
Antiterrorist financing
Bridge financing
Bridge loan
Bridging loan
FATF Recommendations on Terrorist Financing
Fight against terrorism financing
Fight against terrorist financing
Finance
Finance CI sector
Finance critical infrastructure sector
Finance sector
Financing of acts of terrorism
Financing round
Financing terrorism
Floor financing
Floor plan financing
Floor plan system
Floor planning
Funding of terrorist acts and terrorist organisations
Funding round
Gap financing
Gap loan
Interim financing
Interim loan
Inventory financing
Round of financing
Round of funding
Round of venture capital financing
Sector for Administration and Finances
Special Recommendations
Special Recommendations on Terrorist Financing
Swing loan
Terrorism financing
Terrorist financing
Unit of finance
Warehouse financing
Wharehouse financing
Wholesale financing

Vertaling van "financing nmh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


inventory financing [ floor planning | wholesale financing | floor financing | floor plan financing | wharehouse financing | floor plan system ]

financement de stocks [ financement sur stocks | nantissement des stocks | régime de l'assortiment ]


antiterrorism financing [ antiterrorist financing | fight against terrorism financing | fight against terrorist financing ]

lutte contre le financement d’activités terroristes [ lutte contre le financement du terrorisme ]


Finance sector [ Finance | Finance critical infrastructure sector | Finance CI sector ]

secteur Finances [ Finances | secteur des infrastructures essentielles Finances | secteur des IE Finances ]


bridge loan | bridging loan | bridge financing | gap financing | gap loan | interim financing | interim loan | swing loan

crédit-relais | crédit de relai | crédit de relais | crédit-relai | prêt-relais | prêt-relai | préfinancement | crédit-pont | crédit intercalaire | crédit d'anticipation


terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations

financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes


round of financing | round of venture capital financing | financing round | round of funding | funding round

étape de financement | ronde de financement


inventory financing | floor planning | warehouse financing | wholesale financing

financement sur stocks | nantissement des stocks


Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations

Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales


Sector for Administration and Finances | Administration and Finances Sector

Secteur Administration et finances (1) | Département Administration et finances (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Aicher group terminated its participation in the financing of NMH at the beginning of 1994, immediately before the Bavarian Government finally decided to implement the Aicher plan, and did not take up its provision of liquidity after having been chosen to become the future majority shareholder of NMH, relying on the Sate's readiness to maintain NMH in operation, to await the Commission's approval for the injection of further public resources by Bavaria.

Le groupe Aicher a cessé d'apporter tout concours financier à NMH début 1994, immédiatement avant que le gouvernement bavarois ne se prononce définitivement en faveur du plan Aicher, et il n'a pas non plus repris ses apports financiers après avoir été désigné comme futur associé majoritaire de l'entreprise, parce qu'il escomptait que la Bavière serait disposée à maintenir NMH en activité jusqu'à ce que la Commission approuve l'octroi de nouvelles ressources d'État par le gouvernement bavarois.


The decision that LSW and Annahütte would contribute to the financing of NMH was not related to the actual or expected percentage of shares of these companies in NMH but reflected the position of the Aicher group that 80 % of the debts of NMH accumulated before privatization should be borne by Bavaria which led to the calculation of the expected loss compensation in the framework of the privatization and restructuring plan as described above.

La décision de faire cofinancer NMH par LSW et Annahütte n'était pas en rapport avec les parts que ces deux dernières détenaient effectivement dans NMH, ou qu'elles escomptaient obtenir, mais reflétait l'espoir du groupe Aicher que les dettes accumulées par NHM avant la privatisation seraient couvertes à 80 % par le Land de Bavière, ce qui a abouti au calcul de la couverture escomptée des pertes dans le cadre du plan de privatisation et de restructuration, ainsi qu'il est indiqué ci-dessus.


Since Bavaria was the major shareholder (45 %) in NMH, the German authorities consider the financing of NMH to be in line with the normal behaviour of a solvent partner in a social market economy, even in a situation in which the other shareholders, holding the majority of shares, are not prepared to participate in the financing.

Le Land de Bavière étant l'associé principal de NMH avec 45 % des parts, ce financement de l'entreprise correspondrait au comportement normal d'un associé solvable dans une économie de marché, et ce même si les autres associés, qui détiennent la majorité des parts, ne sont pas disposés à participer au financement.


The shareholders Kühnlein and Aicher group terminated their participation in the financing of NMH in August and December 1993 respectively because, according to the German Government, of the uncertainty regarding the possibility of implementing their plans for the future of the company. Mannesmann was, according to the German Government, interested only in RNM and therefore was not prepared to participate in the financing of NMH.

Les associés Kühnlein et Aicher ont cessé de participer au financement de NMH respectivement en août et décembre 1993, en raison, d'après le gouvernement allemand, de l'incertitude quant à la réalisation de leurs plans pour l'avenir de l'entreprise, alors que Mannesmann n'était intéressée que par RNM et n'aurait pas été disposée à participer au financement de NMH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other shareholders of NMH, private steel companies, have no longer participated in the financing of the loss-making NMH since March 1992.

Les autres associés de NMH, des entreprises sidérurgiques privées, ont cessé de participer au financement de l'entreprise à partir de mars 1992.


In addition, the Commission has discovered that the Land of Bavaria has granted NMH seven shareholder loans totalling DM 49 895 million since March 1993. Of these, only three, amounting to DM 11.62 million, were granted at a time when other shareholders in NMH or associated enterprises were prepared to participate in financing the loss-making company in the same manner.

La Commission a en outre appris que depuis mars 1993 le Land de Bavière a accordé à NMH sept prêts, pour un montant total de 49,895 millions de DM, dont trois seulement (soit 11,62 millions de DM) ont été consentis à une époque où d'autres actionnaires de NMH ou des entreprises liées étaient disposés à participer ainsi au financement de la société déficitaire.


In order to do so, it was to provide NMH with financial assistance to cover its losses and to finance investment of DM 181.7 million and was to grant LSW DM 20 million to cover its losses.

Dans cette perspective, NMH devrait bénéficier d'une aide financière destinée à couvrir ses pertes et à financer des investissements à concurrence de 181,7 millions de DM tandis que LSW obtiendrait une aide de 20 millions de DM pour couvrir ses pertes.


The fact that private shareholders in NMH did not participate either fully or at all in the financing of the company through shareholder loans is, for the Commission, an indication that the behaviour of the State in this case does not correspond to that of an investor providing risk capital according to usual investment practice in a market economy.

Le fait que des actionnaires privés n'aient pas systématiquement ou pas du tout participé au financement de la société en accordant des prêts à cette dernière porte la Commission à croire que dans cette affaire le comportement du Land de Bavière n'est pas celui d'un investisseur privé apportant des capitaux à risque dans les conditions normales d'une économie de marché.


According to the information available, NMH's other shareholders made no contribution towards financing the company's continuing losses during that period.

Il ressort des informations dont elle dispose que les autres actionnaires de NMH n'ont pas contribué, à ce jour, à la couverture des pertes enregistrées.


The Land of Bavaria intends to assign the shares it holds to a private entrepreneur but, before doing so, it will provide NMH with financial assistance to cover its losses and to finance investment of up to DM 152 million and will inject new equity capital totalling DM 20 million into LSW.

Le Land de Bavière envisage de vendre sa participation à un partenaire privé non sans avoir d'abord accordé à NMH des aides financières destinées à couvrir ses pertes et à financer des investissements jusqu'à concurrence de 152 millions de DM et injecté 20 millions de DM de fonds propres dans LSW.


w