Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Aversiveness of fear
Causing fear and alarm among the general public
Causing fear and alarm among the population
Debate
Debates
Debates of the House of Commons
FWF
Fearful symmetry
Fearful symmetry a study of William Blake
Fly Without Fear
Guide a debate
Hansard
House of Commons Debates Official Report
I do not fear debate on an ITQ system.
Moderate a debate
Moderating a debate
No one should fear debating it.
Official Report of Debates
Official Report of Debates of House of Commons
Oration
Orientation debate
Oversee a debate
Perform debates
Policy debate
Rhetoric
Take part in debates
Translation
Travel and Fly Without Fear
Undertake debates
Undertake deliberations
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Traduction de «fear debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]

Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


Fly Without Fear [ FWF | Travel and Fly Without Fear ]

Fly Without Fear [ FWF | Travel and Fly without Fear ]


Fearful symmetry: a study of William Blake [ Fearful symmetry ]

Fearful symmetry: a study of William Blake [ Fearful symmetry ]


causing fear and alarm among the general public | causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


orientation debate | policy debate

débat d'orientation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're tabling this for debate purposes, and we do not fear debate.

On dépose ça pour fin de débat, et on n'a pas peur des débats.


No one should fear debating it.

Personne ne devrait craindre un tel débat.


I do not fear debate on an ITQ system.

Je ne crains pas un débat sur les QIT.


For me, the saddest thing in the whole debate was that too often we saw distrust towards the citizens, the fear that citizens would come out with brainless ideas. This fear is unfounded, as we will indeed see.

En ce qui me concerne, ce que j’ai trouvé le plus triste dans le débat est que, trop souvent, nous avons observé un manque de confiance à l’égard du citoyen, la crainte que le citoyen présente des idées dénuées de sérieux. Cette crainte n’est pas fondée, comme nous le verrons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Cuba, there is a dictatorship because there are prisoners of conscience, because there is fear of debate, free exchange of ideas and plans, because there is fear of freedom.

À Cuba, il y a une dictature parce qu’il y a des prisonniers d’opinion, parce qu’il y a la peur du débat, du libre échange d’idées et de projets, parce qu’il y a la peur de la liberté.


Indeed, let us not fear criticism, let us not fear debates in which negative judgments are expressed, nor let us fear clashes between various institutions such as Parliament and Commission as regards the maturity of the democracy and the encouragement of debate, because debate will ultimately be the most important means to enhance citizens’ involvement in Europe.

En effet, ne craignons pas les critiques, ne craignons pas les débats dans lesquels des jugements négatifs sont exprimés, ne craignons pas non plus les dissensions entre les différentes institutions comme le Parlement et la Commission à propos de la maturité de la démocratie et de l’encouragement du débat, car le débat sera finalement le principal moyen de renforcer la participation des citoyens en Europe.


Indeed, let us not fear criticism, let us not fear debates in which negative judgments are expressed, nor let us fear clashes between various institutions such as Parliament and Commission as regards the maturity of the democracy and the encouragement of debate, because debate will ultimately be the most important means to enhance citizens’ involvement in Europe.

En effet, ne craignons pas les critiques, ne craignons pas les débats dans lesquels des jugements négatifs sont exprimés, ne craignons pas non plus les dissensions entre les différentes institutions comme le Parlement et la Commission à propos de la maturité de la démocratie et de l’encouragement du débat, car le débat sera finalement le principal moyen de renforcer la participation des citoyens en Europe.


Just a few short years ago, the justice minister of the day, who is now Deputy Prime Minister, said when we were debating the same sex benefit bill that we could put our fears to rest, our fears that the same sex benefits bill would lead to same sex marriage.

Il y a quelques années seulement, la ministre de la Justice de l'époque, qui est maintenant vice-première ministre, a dit, pendant le débat sur le projet de loi sur les prestations aux conjoints de même sexe, que nous n'avions rien à craindre, car ce projet de loi ne conduirait jamais au mariage homosexuel.


The fact is that terrorists have no fear of the debates we hold in this House; nor have they any fear of regulations and directives; the only thing they fear is effective action.

Il est un fait que les terroristes ne craignent pas les débats que nous tenons au sein de cette Assemblée; ils n’ont pas peur non plus des réglementations et des directives; leur seule crainte est l’action.


The government's fear is a fear of the independent business people of the country, for if they are independent they do not need The Speaker: The hon. member for Verchères Les-Patriotes (1030) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, having listened to the debate for a short while, I found it pretty heavy going, kind of depressing.

Ce que craint le gouvernement, ce sont les entrepreneurs indépendants de notre pays, car s'ils sont indépendants, ils n'ont pas besoin. Le Président: Le député de Verchères Les-Patriotes a la parole (1030) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le déroulement du débat depuis quelques instants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fear debate' ->

Date index: 2025-09-11
w