(b) providing proper training, including a child's perspective, to the staff of competent bodies dealing with men's violence against women, such as police officers, judicial personnel, health personnel, educators, youth and social workers, and prison staff; in the event of treatment in the form of talk therapy, it is particularly important that the child psychologist or therapist concerned is familiar with men's violence against women so that the father's violence against the mother and/or the child is not diminished or trivialised;
(b) prévoyant une formation appropriée, incluant une approche de la question des enfants, pour le personnel des organes compétents traitant de la vio
lence des hommes à l'égard des femmes, comme les agents de police, le personnel judiciaire, le personnel de santé, les éducateurs ainsi que les personnes s'occupant des jeunes et les travailleurs sociaux, de même que le personnel du système pénitentiaire; dans le contexte d'un traitement sous forme d'une thérapie par le dialogue auprès d'un pédopsychologue ou d'un thérapeute, il est particulièrement important que ce dernier ait une connaissance de la violence des hommes à l'égard des femmes
...[+++], de manière à ce que la violence du père contre la mère et/ou l'enfant ne soit pas réduite ou banalisée;