Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
CEIRPP
East Jerusalem
Environmental chemistry and fate
Environmental fate and behaviour
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Fate and behaviour in the environment
Gaza strip
Guidelines for registration of pesticides in Canada
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Palestine question
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian question
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «fate palestinian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


environmental fate and behaviour | fate and behaviour in the environment

devenir et comportement dans l'environnement


Environmental chemistry and fate: guidelines for registration of pesticides in Canada [ Environmental chemistry and fate | Guidelines for registration of pesticides in Canada ]

Guide d'homologation des pesticides au Canada : chimie et devenir dans l'environnement [ Guide d'homologation des pesticides au Canada | Chimie et devenir dans l'environnement ]


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]

Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A million persons will remain in the refugee camps for generations, much like the fate that befell the Palestinians.

Un million de personnes resteront dans des camps pendant des générations, comme en Palestine.


A million persons will remain in the refugee camps for generations, much like the fate that befell the Palestinians.

Un million de personnes resteront dans des camps pendant des générations, comme en Palestine.


I feel solidarity with and concern for the fate and safety of the 1.5 million Palestinians held in Gaza, for whom it is impossible to leave the Gaza strip, and for the humanitarian situation of the Palestinians on the West Bank who, despite cooperation from the Palestinian National Authority, see no improvement in their living conditions.

Je me sens solidaire du 1,5 million de Palestiniens bloqués à Gaza sans possibilité de quitter la région et m’inquiète pour leur devenir et pour leur sécurité, et je m’inquiète également de la situation humanitaire des Palestiniens de Cisjordanie qui, malgré la coopération de l’autorité palestinienne, ne voient aucune amélioration à leurs conditions de vie.


I feel solidarity with and concern for the fate and safety of the 1.5 million Palestinians held in Gaza, for whom it is impossible to leave the Gaza strip, and for the humanitarian situation of the Palestinians on the West Bank who, despite cooperation from the Palestinian National Authority, see no improvement in their living conditions.

Je me sens solidaire du 1,5 million de Palestiniens bloqués à Gaza sans possibilité de quitter la région et m’inquiète pour leur devenir et pour leur sécurité, et je m’inquiète également de la situation humanitaire des Palestiniens de Cisjordanie qui, malgré la coopération de l’autorité palestinienne, ne voient aucune amélioration à leurs conditions de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Expresses its deep concern at the fate and safety of the 1.5 million Palestinians trapped in Gaza with no possibility to leave the Strip and at the humanitarian situation of the Palestinians living in the West Bank, whose conditions have not improved in spite of the cooperative attitude of the Palestinian National Authority; takes the view that a daily three-hour cessation of bombardments remains insufficient to deal with the present humanitarian catastrophe, that can only be tackled by an immediate and lasting ceasefire; recalls that the present cri ...[+++]

5. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza, et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza, ainsi que par la situation humanitaire des Palestiniens vivant en Cisjordanie, dont les conditions de vie ne se sont guère améliorées malgré l'esprit de coopération manifesté par l'autorité nationale palestinienne; estime qu'un cessez-le-feu quotidien de trois heures demeure insuffisant pour remédier à la catastrophe humanitaire actuelle, à laquelle il ne sera possible de pallier que par un cessez-le-feu immédiat et de longue durée; rappelle que la crise ac ...[+++]


And on this point, the fate of the Palestinian prisoners is a genuine paradigm, for what this is about is the fate of more than 8 500 Palestinian prisoners, and the reasons for and conditions of their detention.

Et sur ce point, le sort des prisonniers palestiniens est un véritable paradigme. Car c'est du sort de plus de 8 500 prisonniers palestiniens qu'il s'agit, des raisons et des conditions de leur détention.


I can try to understand their feelings toward Israel which appears to be the immediate cause of their miserable historical fate, but, I hasten to add, as I said some 20 years ago in the House, I think Palestinians are also victims of the Arab world.

Je peux essayer de comprendre leurs sentiments envers Israël, qui est, semble-t-il, la cause immédiate de leur sort misérable, mais je m'empresse d'ajouter, comme je l'ai dit il y a une vingtaine d'années à la Chambre, que, à mon avis, les Palestiniens sont également les victimes du monde arabe.


We should fully recognise that the Palestinians and the Israeli Government are now negotiating on bottom line issues, including the status of Jerusalem, the borders of the Palestinian State, the fate of Jewish settlements and the right of return of Palestinian refugees.

Nous devrions être pleinement conscients du fait que les Palestiniens et le gouvernement israélien négocient en ce moment sur des questions fondamentales, y compris le statut de Jérusalem, les frontières de l'État palestinien, l'avenir des colonies juives et le droit au retour des réfugiés palestiniens.


The fate of the Palestinians is often the reason for action against Israel, but it is also frequently an excuse to divert attention from internal deficiencies and modernisation deficits.

Le sort des Palestiniens est souvent à l’origine des actions dirigées contre Israël mais il sert souvent également de prétexte pour détourner l’attention des carences internes et des lacunes en matière de modernisation.


Lebanon is currently home to approximately 200,000 Palestinian refugees whose fate remains undecided.

Il y a au Liban quelque 200 000 réfugiés palestiniens dont il faut décider du sort.


w