Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate facts
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Detail the facts
Direct-to-home satellite TV facts you should know
Dispositive fact
Experts' mission
Experts' working visit
Fact-finding mission
Give an account of tourism strategies
In order that he should be cognizant of the fact
Investigative mission
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
Perform fact finding activities
Principal fact
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Tax Facts What Every Woman Should Know
Ultimate fact
Undertake fact finding
Write minutes

Traduction de «fact we should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direct-to-home satellite TV: facts you should know

La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.


in order that he should be cognizant of the fact

pour qu'il n'en ignore


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

rendre compte de faits touristiques


Tax Facts: What Every Woman Should Know

Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir


fact-finding mission [ experts' mission | experts' working visit | investigative mission ]

mission d'enquête [ mission d'expertise | mission d'observation | mission de surveillance | visite de travail d'experts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact we should be assured by the fact that the Government of Canada has for some time been working toward such a program.

En fait, nous devrions être rassurés de savoir que le gouvernement du Canada envisage depuis un certain temps déjà la mise en place d'un tel programme.


How could the government say it will do that later, that later it will reinvest some of the surplus dollars, but in the meantime decide to take up the cause of the Reform Party that says we should not worry if we end up with a deteriorating health care system and in fact we should not worry if we have to introduce a two tier health care system because somehow or other people will just get by.

Comment le gouvernement peut-il dire qu'il va respecter son engagement plus tard, qu'il réinvestira plus tard une partie des excédents et, au même moment, épouser la cause du Parti réformiste selon lequel nous ne devrions pas nous en faire si nous finissons par avoir un système de santé qui se détériore ou si nous devons instituer un système de santé à deux vitesses, parce que les gens finiront bien par s'en sortir d'une façon ou d'une autre.


However, one of the companies included in the sample claimed that it had wrongly reported its EU exports in the sampling form and in fact it should have reported zero exports.

Toutefois, l'une des sociétés retenues dans l'échantillon a affirmé qu'elle s'était trompée en déclarant ses exportations vers l'Union dans le formulaire d'échantillonnage et qu'elle aurait en réalité dû déclarer qu'elle n'avait effectué aucune exportation.


I would much prefer that we focus on things like proportional representation for the House of Commons as a true, meaningful, genuine process of democratic reform than mucking around with the Senate and coming up with some kind of strange hybrid, when in actual fact we should be asking the people of Canada if we need the Senate, in any event, and should it be abolished.

Je préférerais de beaucoup que nous nous attachions à une question comme la représentation proportionnelle à la Chambre des communes, ce qui représenterait un processus de réforme démocratique véritable, important et authentique, au lieu de rafistoler le Sénat et de produire un hybride étrange, alors qu'en fait, on devrait demander à la population canadienne si le Sénat est nécessaire et s'il ne devrait pas être aboli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prevention is generally more environmentally desirable and cost-effective than reaction after the fact, and should be prioritised.

Étant donné que la prévention est généralement préférable d'un point de vue environnemental et plus avantageuse du point de vue des coûts par rapport à une réaction a posteriori, il convient d'en faire une priorité.


Should the court, in the context of its examination as to jurisdiction in accordance with Articles 25 and 26 of Regulation (EC) No 44/2001, conduct a comprehensive taking of evidence in relation to disputed facts which are of relevance both for the question of jurisdiction and for the existence of the claim (‘doubly relevant facts’) or should it, when determining jurisdiction, start from the premise that the facts asserted by the applicant are correct?

Dans le cadre de la vérification de la compétence au titre des articles 25 et 26 du règlement Bruxelles I, la juridiction saisie doit-elle procéder à une administration détaillée de la preuve en ce qui concerne les éléments de fait litigieux qui sont à la fois pertinents pour la question de la compétence et pour l’existence du droit invoqué («éléments de fait doublement pertinents») ou bien peut-elle considérer, aux fins de la décision sur la compétence, que les allégations de la partie demanderesse sont correctes?


I would just like to bring to the attention of the Speaker the fact that the member is going on about Bill C-7. In fact, we should be debating the amendment to the question of privilege, not Bill C-7.

Je souhaite seulement attirer l'attention de la présidence sur le fait que le député parle du projet de loi C-7 alors que nous débattons l'amendement à la question de privilège.


Suspected or accused persons should be able, inter alia, to explain their version of the events to their legal counsel, point out any statements with which they disagree and make their legal counsel aware of any facts that should be put forward in their defence.

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient notamment être en mesure d’expliquer à leur conseil juridique leur version des faits, de signaler toute déclaration avec laquelle ils sont en désaccord et de porter à la connaissance de leur conseil juridique tout fait qui devrait être invoqué pour leur défense.


We heard from the NDP member on the committee who indicated to all of us here today that in fact we should be paying down the debt, not in the way that Conservatives believe it should be paid down, which is as quickly as possible, but the member indeed supported the finance minister's recommendations not only in his budget but in the presentation that he made at the finance committee in “Advantage Canada”.

La députée néo-démocrate qui siège au comité nous a déclaré à nous tous, qui sommes ici aujourd'hui, que nous devions rembourser la dette, mais pas comme les conservateurs croient qu'elle doit être remboursée, c'est-à-dire le plus rapidement possible. Elle appuyait les recommandations formulées par le ministre des Finances dans son budget et également dans l'exposé qu'il a fait devant le comité sur le document « Avantage Canada ».


It was claimed that this producer was not injured during the IP and that best facts available should be used in accordance with Article 18 of the basic Regulation.

Elle a avancé que ce producteur n’avait pas subi de préjudice lors de la période d’enquête et qu’il convenait d’utiliser les meilleures informations disponibles conformément à l’article 18 du règlement de base.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact we should' ->

Date index: 2022-08-22
w