Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that president putin claimed " (Engels → Frans) :

Since the location was identified incorrectly and the death was in fact caused by a stab wound, the Moscow version gradually dropped the reference to police blame, and President Putin claimed to the leaders of the European Union gathered in Samara that an ambulance had deliberately not come to assist the victim.

Vu l’indication erronée concernant le lieu des faits et vu que la mort a été causée par un coup de poignard, la version de Moscou a progressivement laissé tomber la référence à la responsabilité de la police et le président Poutine a déclaré aux dirigeants de l’Union européenne réunis à Samara qu’une ambulance avait délibérément refusé de venir porter secours à la victime.


I would like to express my satisfaction at the fact that President Putin was invited to the summit in Lahti, and at the efforts to forge a strategic partnership with Russia.

Je voudrais exprimer ma satisfaction par rapport à l’invitation du président Poutine au sommet de Lahti et aux efforts accomplis pour créer un partenariat stratégique avec la Russie.


In my view, we should criticise the sluggish progress being made on prosecuting perpetrators of human rights offences and sentencing those who are found guilty of such crimes, despite the fact that President Putin claimed otherwise yesterday.

J’estime très grave que les poursuites pénales appliquées aux violations des droits de l’homme et la condamnation de personnes reconnues coupables de tels actes n’avancent que très lentement, bien que le président Poutine nous ait dit autre chose hier encore.


We welcome the fact that President Putin is having talks today with Mr Verhofstadt as President-in-Office of the Council and with Mr Prodi as President of the Commission.

Le président Poutine discute aujourd’hui avec le président du Conseil Verhofstadt et le président de la Commission Prodi.


We welcome the fact that President Putin is having talks today with Mr Verhofstadt as President-in-Office of the Council and with Mr Prodi as President of the Commission.

Le président Poutine discute aujourd’hui avec le président du Conseil Verhofstadt et le président de la Commission Prodi.


The European Union welcomes the fact that at the EU-Russia Summit, President Putin acknowledged the necessity and urgency of a political solution to the situation in Chechnya.

L'Union européenne de félicite que lors du Sommet UE-Russie, le Président Poutine ait adhéré à la reconnaissance de la nécessité et de l'urgence d'une solution politique à la situation en Tchétchénie.


In fact, it may be the leverage needed to get the Russian Duma to ratify START II and possibly push the Americans to looking at START III. It is in President Putin's interest to do so, I would suggest, before a Republican president takes office in that country.

En fait, il pourrait bien fournir l'argument requis pour amener la Douma russe à ratifier START II et les États-Unis à préparer START III. Le président Poutine a tout intérêt à le faire avant qu'un président républicain n'arrive au pouvoir dans ce pays.


On the other hand, however, the argument was made before the committee, and it is the argument that the committee accepted, that because moneys for WCB claims are not deducted from employee salaries, as are CPP, employment insurance and income tax withholdings, but in fact moneys for WCB claims are paid out of employer revenues, as are payments for GST for example, such money should be accessible to all creditors and not just the WCB.

Par contre, des témoins ont soutenu, et le comité s'est rangé à cet avis, que l'argent versé aux commissions n'est pas déduit du salaire de l'employé, comme les retenues du RPC, de l'assurance-emploi et de l'impôt sur le revenu, mais des revenus de l'employeur, comme les déboursements pour la TPS, par exemple.


Clearly, President Bush and President Putin's discussion about nuclear reductions is something that is very welcome.

De toute évidence, les discussions entre le président Bush et le président Poutine au sujet de la réduction des armements nucléaires sont les bienvenues.


President Putin argued that withdrawal was a mistake, but he also said that, in his view, it did not threaten Russia's security.

Le président Poutine a fait valoir que ce retrait était une erreur, mais il a également ajouté qu'à son avis, cela ne menaçait pas la sécurité de la Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that president putin claimed' ->

Date index: 2024-05-13
w