Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face alarming figures like » (Anglais → Français) :

In the face of figures like these, it is urgent that we act to combat this violence against women in the European Union.

Face à de tels chiffres, il est urgent d’agir afin de lutter contre les violences faites aux femmes dans l’Union européenne.


9. Welcomes the labour market reforms which were aimed at improving the resilience of the labour market, introducing more internal and external flexibility, reducing fragmentation and facilitating the transition between jobs; recalls, however, that further and more in-depth reforms are needed, notably to improve labour market mobility and especially youth mobility; calls on the Commission, in this regard and connected to the alarming figures of youth unemployment in Europe, to put a special focus on improving professional opportunities and promoting business start-up programmes for young people, in particular ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et ...[+++]


C. whereas the EU faces a high number of intellectual property rights infringements, and whereas the volume and financial value of these infringements are alarming, as reported by the Commission in its report on the application of the Directive on the enforcement of intellectual property rights (COM(2010)0779); whereas these figures also illustrate the added value which IPR represent for the European economy in global competition ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne est confrontée à un nombre élevé de violations de droits de propriété intellectuelle et que le volume et la valeur financière de ces violations sont alarmants, comme le signale la Commission dans son rapport sur l'application de la directive relative au respect des droits de propriété intellectuelle (COM(2010)0779); que ces chiffres illustrent aussi la valeur que représentent les DPI pour l'économie européenne dans la concurrence mondiale;


C. whereas the EU faces a high number of intellectual property rights infringements, and whereas the volume and financial value of these infringements are alarming, as reported by the Commission in its report on the application of the Directive on the enforcement of intellectual property rights (COM(2010)0779 ); whereas these figures also illustrate the added value which IPR represent for the European economy in global competitio ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne est confrontée à un nombre élevé de violations de droits de propriété intellectuelle et que le volume et la valeur financière de ces violations sont alarmants, comme le signale la Commission dans son rapport sur l'application de la directive relative au respect des droits de propriété intellectuelle (COM(2010)0779 ); que ces chiffres illustrent aussi la valeur que représentent les DPI pour l'économie européenne dans la concurrence mondiale;


C. whereas the EU faces a high number of intellectual property rights infringements, and whereas the volume and financial value of these infringements are alarming, as reported by the Commission in its report on the application of the Directive on the enforcement of intellectual property rights (COM(2010)0779); whereas these figures also illustrate the added value which IPR represent for the European economy in global competition; ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne est confrontée à un nombre élevé de violations de droits de propriété intellectuelle et que le volume et la valeur financière de ces violations sont alarmants, comme le signale la Commission dans son rapport sur l'application de la directive relative au respect des droits de propriété intellectuelle (COM(2010)0779); que ces chiffres illustrent aussi la valeur que représentent les DPI pour l'économie européenne dans la concurrence mondiale;


The figures are starting to come down; a lot of them are only one digit. Although many would like to refer to this as the normal cycles of economic growth, others have become alarmed at the very likely prospect that these countries have overheated and are stretching to their infrastructural and environmental limits.

Les chiffres commencent à baisser; ils sont souvent en dessous de 10 p. 100. Bien des gens voudraient voir là le cycle normal de la croissance économique, mais d'autres s'alarment devant la perspective très probable que ces pays ont dépassé les limites de leur infrastructure et de leur environnement.


The investigation showed that price increases are not likely post transaction, in particular because customers would not face difficulties in switching to competing alarm monitoring and response suppliers.

L'enquête a montré qu'il est peu probable que les prix augmentent à l'issue de l'opération, en particulier parce que les clients n'auraient pas de difficulté à se tourner vers des prestataires concurrents.


In the face of alarming figures like these, we cannot remain indifferent.

On ne peut donc rester indifférents devant ce constat alarmant.


But I think the figure of 600 million, one for every ten people, is probably the most alarming and obviously leads to the type of instability that we've seen in places like West Africa. Can you tell me, for example, what kinds of elements you'd like to see in the treaty?

Mais je crois que le chiffre que vous avez donné plus tôt, soit 600 millions, ou une pour 10 personnes, est probablement le plus alarmant et mène évidemment au genre d'instabilité dont nous sommes témoins en Afrique occidentale, notamment.


The supply and training of physicians, nurses and other workers and the lack of knowledge of administrators and politicians, compounded by the challenges already faced by these communities, likely contributed to the alarming incidents, which must be examined and addressed.

La disponibilité et la formation de médecins, d'infirmières et d'autres travailleurs et le manque de connaissances des administrateurs et des politiciens, ajoutés aux problèmes auxquels ces collectivités faisaient déjà face, ont sans doute contribué au nombre alarmant d'incidents, situation qu'il faut examiner et aborder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face alarming figures like' ->

Date index: 2025-12-03
w