Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experience i've ever » (Anglais → Français) :

I want to say, Mr. Chairman, that probably one of the most incredible experiences I've ever had as a member of Parliament was travelling with the minister into Kenya, and then going out into the refugee camp with 110,000 souls and seeing the tremendous work done by UNHCR and Canada, as well as many of the other nations there.

Je dois dire, monsieur le président, que l'une des expériences les plus incroyables que j'ai eu l'occasion de vivre comme député a probablement été d'accompagner la ministre au Kenya et d'aller dans un camp de réfugiés de 110 000 âmes où j'ai pu constater le travail extraordinaire du HCNUR et du Canada, ainsi que de nombreuses autres nations.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


The creation of an ever closer union of the peoples of Europe and the inclusion of these countries within the European Union brings a wealth of experience and achievements from which the existing Member States can also learn.

La création d'une union toujours plus étroite entre les peuples d'Europe et l'inclusion de ces pays dans l'Union européenne apportent une richesse d'expérience et de réalisations dont les États membres actuels peuvent également tirer des leçons.


So with the greatest of respect, I think your argument is not based in any experience I've ever seen in 14 years being here.

Je crois donc, malgré tout le respect que je vous dois, que votre argument ne se fonde sur rien que j'ai pu voir dans mes 14 ans d'expérience.


I can't say, in my experience, I've ever had the experience that in the process of deciding on whether or not supplementary estimates are required or performance reports are prepared, we've actually gone to the Auditor General.

Dans mon expérience, jamais nous n'avons consulté le vérificateur général lorsque nous décidions de la nécessité ou non de crédits supplémentaires ou lorsque nous préparions des rapports de rendement.


Before I go directly to the Auditor General, I want to say through you to all the members of this committee, I've served in this House for 16 years, and I've considered this last 10 weeks one of the most satisfying experiences I've ever had as a parliamentarian.

Avant de m'adresser directement à la vérificatrice générale, j'aimerais dire à tous les membres de comité, par votre entremise, que depuis seize ans que je suis à la Chambre des communes, je n'ai jamais connu d'expérience plus satisfaisante en tant que parlementaire que celle des dix dernières semaines.


The best way to reduce the level of crime is to take effective measures to prevent them from ever occurring, including promoting social inclusion, by using a multidisciplinary approach which also includes taking administrative measures and promoting cooperation between administrative authorities, citizens of the Union that have similar experiences and are affected in similar ways by crime and related insecurity in their everyday lives.

Le meilleur moyen de réduire le taux de criminalité est de prendre des mesures efficaces pour que les infractions ne se produisent pas, notamment en favorisant l'insertion sociale, en ayant recours à une approche pluridisciplinaire qui comprenne également la prise de mesures administratives et la promotion de la coopération entre les autorités administratives. Les citoyens de l'Union ont de la criminalité des expériences similaires et subissent dans leur vie quotidienne les mêmes effets de la criminalité et de l'insécurité qui y est liée.


Being five and six years old, they went into what I would say was the most traumatic experience I've ever seen two young children go through.

Elles n'avaient que 5 et 6 ans et elles ont subi ce que j'appellerais l'expérience la plus traumatique de leur vie que j'ai jamais observée chez deux jeunes enfants.


These developments make it more necessary than ever that Europe's citizens have an opportunity to experience a feeling of belonging to the Union and are able to identify with it.

Compte tenu de cette évolution, il est plus que jamais nécessaire que les citoyens de l'Europe aient la possibilité d'éprouver un sentiment d'appartenance à l'Union et de s'identifier à elle.


The Community authorities' practical experience with the precautionary principle and its judicial review make it possible to get an ever-better handle on the precautionary principle.

La pratique acquise lors du recours au principe de précaution par les instances communautaires et le contrôle juridictionnel permettent, en effet, de donner une portée de plus en plus précise à la notion du principe de précaution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

experience i've ever ->

Date index: 2022-06-22
w