Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experience gained until then » (Anglais → Français) :

The new approach goes well beyond the experience gained until now as regards decentralised co-operation.

Cette nouvelle approche va bien au-delà de l'expérience acquise à ce jour en matière de coopération décentralisée.


In return, this openness may help talented research staff in scientifically less advanced countries to gain knowledge and experience which they can then use to make a contribution to their country of origin on their return after contributing to European research.

Réciproquement, cette ouverture peut aider les chercheurs de talent des pays scientifiquement moins avancés à acquérir des connaissances et une expérience dont ils pourront faire bénéficier leur pays d'origine une fois de retour dans celui-ci, après en avoir fait bénéficier la recherche européenne.


[26] Circular migration refers to staff moving to another country for training and/or to gain experience, and then returning to their home countries with additional knowledge and skills.

[26] La migration circulaire renvoie au fait que des personnes effectuent des périodes de formation/d’acquisition d’expérience dans un autre pays, puis retournent dans leur pays d’origine avec un savoir et des compétences supplémentaires.


13. Considers that these immediate steps to simplify and give added flexibility to the EGF mobilisation procedure could, if warranted in the light of the experience gained by then, be incorporated into the regulation when it is revised; takes the view that any of these steps should not in any way limit or decrease the power of Parliament as one arm of the budgetary authority while deciding on the mobilisation of the fund;

13. considère que ces mesures immédiates de simplification et d'assouplissement de la procédure de mobilisation du FEM pourraient être introduites dans le règlement lors de sa révision, si l'expérience acquise à cette date le justifie; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait restreindre ou affaiblir en rien le pouvoir du Parlement en sa qualité de l'une des branches de l'autorité budgétaire, au stade de la décision sur la mobilisation du fonds;


13. Considers that these immediate steps to simplify and give added flexibility to the EGF mobilisation procedure could, if warranted in the light of the experience gained by then, be incorporated into the regulation when it is revised; takes the view that any of these steps should not in any way limit or decrease the power of Parliament as one arm of the budgetary authority while deciding on the mobilisation of the fund;

13. considère que ces mesures immédiates de simplification et d'assouplissement de la procédure de mobilisation du FEM pourraient être introduites dans le règlement lors de sa révision, si l'expérience acquise à cette date le justifie; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait restreindre ou affaiblir en rien le pouvoir du Parlement en sa qualité de l'une des branches de l'autorité budgétaire, au stade de la décision sur la mobilisation du fonds;


13. Considers that these immediate steps to simplify and give added flexibility to the EGF mobilisation procedure could, if warranted in the light of the experience gained by then, be incorporated into the regulation when it is revised; takes the view that any of these steps should not in any way limit or decrease the power of Parliament as one arm of the budgetary authority while deciding on the mobilisation of the fund;

13. considère que ces mesures immédiates de simplification et d'assouplissement de la procédure de mobilisation du FEM pourraient être introduites dans le règlement lors de sa révision, si l'expérience acquise à cette date le justifie; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait restreindre ou affaiblir en rien le pouvoir du Parlement en sa qualité de l'une des branches de l'autorité budgétaire, au stade de la décision sur la mobilisation du fonds;


In the light of experience gained since then, its content needs to be reviewed and the regulation replaced with a new version designed to give greater simplicity, harmonisation and clarity, all in the service of a higher level of security in practice.

À la lumière de l'expérience acquise depuis lors, il convient de revoir son contenu et de le remplacer par une nouvelle version visant à davantage de simplicité, d'harmonisation, de clarté, le tout au service d'un accroissement du niveau de sécurité effective.


After 2013, the system of direct payments and of rural development policy will probably need to be comprehensively restructured on the basis of experience gained during the transition phase, whilst the time until then should be used to consolidate the successes of previous reforms and not be taken up with discussions on financing, which would in any case produce scant results.

Après 2013, il apparaît opportun et nécessaire de réorganiser totalement le régime de soutien direct, mais également la politique de développement rural, selon les prévisions, sur la base des expériences acquises lors de la phase de transition. D'ici là, le temps devrait en revanche être mis à profit pour consolider les succès des réformes menées à ce jour, en lieu et place de discussions financières plutôt stériles.


- in a two-phased approach first establish a Community framework for state aid granted for services of general eonomic interest in 2002, and then, if and to the extent justified by the experience gained with the application of this framework, adopt a block exemption regulation in the area of services of general economic interest.

- établira tout d'abord, selon une approche en deux temps, un cadre communautaire pour les aides d'État octroyées en 2002 aux services d'intérêt économique général; puis, dans la mesure où l'expérience acquise par l'application de ce cadre le justifie, elle adoptera un règlement d'exemption "par catégorie" dans le domaine des services d'intérêt économique général.


The experience gained by the Commission in the years preceding the introduction of the rule (when 'activity funding' and 'project funding' were still regarded as compatible) led to the decision to invite European environmental NGOs to present all of their activities in one budget once a year, which then excluded them from applying for project funding and 'ad hoc' funding.

L'expérience acquise par la Commission au cours des années précédant l'instauration de cette règle (à une époque où le "financement d'activités" et le "financement de projets" étaient encore considérés comme compatibles) a conduit à la décision d'inviter les ONG européennes de défense de l'environnement à présenter toutes leurs activités dans un seul budget une fois par an, ce qui leur interdisait ensuite de demander des financements de projets et des financements "ad hoc".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience gained until then' ->

Date index: 2021-10-14
w