Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exists today while » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: I am talking about a real problem, one that exists today, while communities are being assimilated.

Le sénateur Comeau: Je parle d'un problème réel, qui existe aujourd'hui pendant que les communautés se font assimiler.


The Chairman: While you are on that point, none of those conditions exist today.

Le président: Les mêmes conditions n'existent plus aujourd'hui.


With this solution, Union goods will benefit from the internal market, and this even for voyages with calls in third countries ports, while non-Union goods will be subject to the same full compliance requirements that exist today.

Avec cette solution, les marchandises UE profiteront des avantages du marché intérieur, et ce même sur des itinéraires comptant des escales dans des ports de pays tiers, tandis que les marchandises non-UE seront soumises aux mêmes exigences de conformité qui existent déjà aujourd’hui.


R. whereas private in-vehicle emergency call services exist today, and their deployment in Europe is increasing, but none of them offers full EU-wide coverage and market penetration is below 0,4 % of the vehicle fleet, while some of the services introduced have been dismantled due to market failures, leaving the user without in-vehicle emergency call service during the lifetime of the vehicle;

R. considérant que des services privés d'appel d'urgence embarqués existent aujourd'hui et que leur déploiement en Europe gagne du terrain, mais qu'aucun d'eux ne couvre l'ensemble du territoire de l'Union et que la pénétration du marché est inférieure à 0,4 % du parc de véhicules, tandis que certains services introduits ont été démantelés en raison de défaillances du marché, laissant l'utilisateur sans service d'appel d'urgence embarqué pendant la durée de vie du véhicule;


R. whereas private in-vehicle emergency call services exist today, and their deployment in Europe is increasing, but none of them offers full EU-wide coverage and market penetration is below 0.4 % of the vehicle fleet, while some of the services introduced have been dismantled due to market failures, leaving the user without in-vehicle emergency call service during the lifetime of the vehicle;

R. considérant que des services privés d'appel d'urgence embarqués existent aujourd'hui et que leur déploiement en Europe gagne du terrain, mais qu'aucun d'eux ne couvre l'ensemble du territoire de l'Union et que la pénétration du marché est inférieure à 0,4 % du parc de véhicules, tandis que certains services introduits ont été démantelés en raison de défaillances du marché, laissant l'utilisateur sans service d'appel d'urgence embarqué pendant la durée de vie du véhicule;


While policymakers must continuously review whether the existing rules are suitable for today's challenges, a reasonable balance must be maintained between (1) the need to improve access to goods and services protected by IPRs and (2) the need to incentivise right-holders to continue to invest in innovation, and (3) the need to balance different fundamental rights.

Alors que les responsables politiques doivent vérifier en permanence si les règles existantes sont adaptées aux enjeux actuels, un équilibre raisonnable doit être maintenu entre 1) la nécessité d’améliorer l’accès aux biens et services protégés par des DPI, 2) la nécessité de convaincre les détenteurs de droits de continuer à investir dans l’innovation et 3) la nécessité de concilier différents droits fondamentaux.


While this process should not prevent the Commission from taking initiatives to address any shortcomings of the existing legal framework perceived today, discussions between Commission departments and stakeholders involved in the development of PPPs need to continue at all levels and the planned impact assessment will attempt to take this continuing dialogue into account.[8]

Si le processus ne doit pas empêcher la Commission de prendre des initiatives destinées à palier les lacunes actuellement perçues dans le cadre législatif existant, les discussions entre les services de la Commission et les parties prenantes à l’élaboration des PPP doivent se poursuivre à tous les niveaux et l’évaluation d’impact prévue devra prendre en compte, dans la mesure du possible, ce dialogue continu[8].


Nevertheless, we question the new agency's ability to consolidate and fully develop the existing sites, while maintaining its objectives of expansion in today's context of budgetary restraint.

Nous nous questionnons néanmoins sur la capacité de la nouvelle Agence de consolider et de développer pleinement les sites existants, tout en maintenant ces objectifs d'expansion dans le contexte actuel de ressources budgétaires restreintes.


While francophones have in the past demanded a national school that forms part of our linguistic duality, the school that actually exists today seems to be widely fragmented, structured primarily on community, local and provincial identities.

Alors que les francophones ont historiquement revendiqué une école nationale inscrite au cœur de la dualité nationale, l'école existante apparaît largement fragmentée aujourd'hui, construite avant tout sur des identités communautaires, locales et provinciales.


Nevertheless, we question the new agency's ability to consolidate and fully develop the existing sites, while maintaining its objectives of expansion in today's context of budgetary restraint.

Par ailleurs, nous nous questionnons sur la capacité de la nouvelle Agence de consolider et développer pleinement les sites existants, tout en maintenant ses objectifs d'expansion dans le contexte actuel de ressources budgétaires restreintes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exists today while' ->

Date index: 2025-08-12
w