Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We only exceeded our time by six minutes.

Vertaling van "exceed six minutes " (Engels → Frans) :

In the case of a vehicle to which the coupling of a towed vehicle is authorised, the time taken to achieve that level in the conditions specified in point 2.2 shall not exceed six minutes.

Dans le cas d'un véhicule auquel l'attelage d'un véhicule tracté est autorisé, le temps nécessaire pour atteindre ce niveau dans les conditions spécifiées au point 2.2 ne doit pas dépasser six minutes.


We only exceeded our time by six minutes.

Nous avons dépassé l'heure de seulement six minutes.


Spatial maximum power densities averaged over 1 cm should not exceed 20 times the value of 50 W/m.Power densities from 6 to 10 GHz are to be averaged over any six-minutes period.

La valeur moyenne de la densité spatiale maximale de puissance, calculée pour 1 cm2, ne devrait pas dépasser 20 fois la valeur de 50 W/m2. La moyenne des densités de puissance comprises entre 6 et 10 GHz doit être mesurée sur un intervalle de temps de 6 minutes.


and that no member shall speak for more than 20 minutes and that following each speech a period not exceeding 10 minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto; any member may indicate to the Speaker that he or she will be dividing his or her time with another member; that during debate, the Speaker shall not receive any amendments, dilatory motions, quorum calls, or requests for unanimous consent; and when no membe ...[+++]

et qu’aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, chacun pouvant cependant indiquer à la présidence qu’il partagera son temps de parole avec un autre député, et que chaque intervention sera suivie d’une période maximale de 10 minutes au cours de laquelle les députés pourront poser des questions, formuler de brefs commentaires sur les points que leur collègue vient d’aborder et entendre les réponses de ce dernier; que, pendant le débat, la présidence ne reçoive ni amendement, ni motion dilatoire, ni demande de quorum, ni demande de consentement unanime; que lorsque plus aucun député ne prend la parole, ou après ...[+++]


While we protest vigorously against inhuman behaviour and discrimination in Burma or other remote places, yesterday the number of MEPs who thought that the events in Italy require more than a complaisant one-minute speech exceeded only by six the number of those who believe that this is not business as usual.

Alors que nous protestons vigoureusement contre le comportement inhumain et les discriminations en Birmanie et dans d’autres pays lointains, hier encore, le nombre de députés européens convaincus que les événements en Italie nécessitaient plus que des interventions complaisantes d’une minute n’a dépassé que de six le nombre de ceux qui pensent qu’il s’agit là d’un problème hors du commun.


Mr. Dick Proctor: Yet we had the explanation to Mr. Crête a few minutes ago that in this bill the rationale for the $300,000 or term of imprisonment not exceeding six months was that it was consistent with the Canadian Environmental Protection Act.

M. Dick Proctor: Pourtant, on vient d'expliquer à M. Crête il y a quelques minutes que la raison d'être de l'amende de 300 000 dollars ou de la peine de prison de six mois est que c'est conforme à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.


In the case of a motor vehicle to which the coupling of a trailer is authorised, the time taken to achieve that level in the conditions specified in point 2.2 shall not exceed six minutes.

Pour les véhicules à moteur autorisés à tracter une remorque, ce temps doit être au plus égal à six minutes dans les conditions indiquées au point 2.2.


In the case of a motor vehicle to which the coupling of a trailer is authorized the time taken to achieve that level in the conditions specified in item 2.2 below shall not exceed six minutes.

Pour les véhicules à moteur auxquels il est autorisé d'atteler une remorque, ce temps doit être au plus égal à six minutes dans les conditions indiquées au point 2.2 ci-après.


// Examination of the stability of the properties of pressure gauges // // The tests consist in subjecting pressure gauges to: // // (a) a pressure exceeding the upper limit of the measuring range by 25 % for 15 minutes; // // (b) 1 000 pulses produced by a pressure varying from 0 to 90-95 % of the upper limit of the measuring range; // // (c) 10 000 cycles of a pressure varying slowly from approximately 20 % to approximately 75 % of the upper limit of the measuring range at a frequency not exceeding 60 cycles per minute; // // (d) ...[+++]

// Examen de stabilité des qualités des manomètres // // Les essais consistent à soumettre les manomètres à: // // a) une pression dépassant la limite supérieure de l'étendue de mesure de 25 %, pendant 15 minutes; // // b) 1 000 impulsions données par une pression variant de 0 à 90/95 % de la limite supérieure de l'étendue de mesure; // // c) 10 000 cycles d'une pression variant lentement d'environ 20 % à environ 75 % de la limite supérieure de l'étendue de mesure avec une fréquence ne dépassant pas 60 cycles par minute; // // d) une température ambiante de 20° C pendant 6 heures, et à une température ambiante de + 50 °C pendant 6 heu ...[+++]


2.4.2. The time T2 for the least efficient reservoir must not exceed: - six minutes in the case of vehicles to which the coupling of a trailer or semi-trailer is not authorised;

2.4.2. Le temps T2 correspondant au réservoir le plus défavorisé ne doit pas dépasser: - six minutes pour les véhicules pour lesquels il n'est pas autorisé d'atteler une remorque ou une semi-remorque,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exceed six minutes' ->

Date index: 2024-05-23
w