Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic category
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic instrumentalisation
Ethnic manipulation
Ethnic minority
Ethnicity
Initial exacerbation
Inter-ethnic conflict
Mixed ethnic census group
Tribal war

Traduction de «exacerbation ethnic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


ethnic instrumentalisation | ethnic manipulation

instrumentalisation ethnique


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association [ 8th Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association ]

Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques [ 8e Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques ]






Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Traffickers exploit people’s vulnerabilities, which may be exacerbated by factors such as poverty, discrimination, gender inequality, violence against women, lack of access to education, ethnic conflict, and natural disasters.

Les trafiquants exploitent les vulnérabilités des personnes, qui peuvent être exacerbées par des facteurs tels que la pauvreté, la discrimination, l’inégalité entre les sexes, la violence contre les femmes, le manque d'accès à l'éducation, les conflits ethniques ou les catastrophes naturelles.


In addition, such disadvantages can be exacerbated by negative objective factors such as lack of jobs, lack of child care, lack of transport, living in a region of high unemployment, lack of housing, lack of open and flexible learning opportunities meeting their needs and interests, prejudice and discrimination (e.g. against immigrants, ethnic minorities, ex-prisoners, people with learning difficulties, women or men due to their sex).

De plus, ces facteurs négatifs peuvent être exacerbés par des facteurs réels, négatifs également, comme le manque d'emplois, l'insuffisance des services de garde d'enfants, le manque de moyens de transport, le fait de vivre dans une région à fort taux de chômage, l'absence de logement, le manque de possibilités d'apprentissage ouvertes et souples capables de répondre à leurs besoins et à leurs intérêts, les préjugés et la discrimination - par exemple contre les immigrants, les minorités ethniques, les anciens prisonniers, les personne ...[+++]


50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians in the Kachin and Shan States, sexual violence committed by security forces during armed conflict, the existence of political prisoners, the harassment of human rights defenders, activists, and media professionals, extrajudicial killings, land confiscation, and the targeting of reli ...[+++]

50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les violences sexuelles commises par les forces de sécurité pendant le conflit armé, la détention de prisonniers ...[+++]


X. Whereas profiling based on stereotypical assumptions may exacerbate sentiments of hostility and xenophobia in the general public towards persons of certain ethnic, national or religious background ;

X. considérant que l'établissement de profils fondés sur des stéréotypes peut susciter l'hostilité et la xénophobie de la population à l'égard de certaines personnes du fait de leur appartenance ethnique, de leur origine nationale ou de leurs convictions religieuses ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. Whereas profiling based on stereotypical assumptions may exacerbate sentiments of hostility and xenophobia in the general public towards persons of certain ethnic, national or religious background;

X. considérant que l’établissement de profils fondés sur des stéréotypes peut susciter l’hostilité et la xénophobie de la population à l’égard de certaines personnes du fait de leur appartenance ethnique, de leur origine nationale ou de leurs convictions religieuses;


15. Is concerned by the existence of social and ethnic tensions underlying the current crisis, exacerbated by unresolved land conflicts; welcomes, in this regard, community reconciliation efforts carried out at grassroots level by international and Kenyan civil society groups; supports dialogue between communities aimed at solving the key issues causing the main social and ethnic problems; particularly stresses the importance of the involvement of women and young people in these efforts;

15. exprime sa préoccupation quant à l'existence de tensions sociales et ethniques sous-jacentes à la crise actuelle et exacerbées par des conflits territoriaux non résolus; se félicite, à cet égard, des efforts de réconciliation communautaire consentis au niveau du peuple, grâce aux groupes de la société civile kenyane et internationale; encourage le dialogue entre communautés afin de résoudre les questions essentielles se trouvant à l'origine des principaux problèmes sociaux et ethniques; souligne tout particulièrement l'importan ...[+++]


I believe it is particularly important to maintain the region’s ethnic balance and its special characteristics, and, in my opinion, resettling Serb refugees in this region would jeopardise chances of maintaining this precarious balance and could exacerbate inter-ethnic conflict.

Je crois qu’il est particulièrement important de maintenir l’équilibre ethnique de la région et ses caractéristiques particulières et, à mon avis, relocaliser les réfugiés serbes dans cette région compromettrait les chances de maintenir cet équilibre précaire et pourrait exacerber le conflit interethnique.


Conflicts in the Horn can be exacerbated by powerful networks of state and non-state actors, such as warlords and the business community, who benefit from war economies – including arms, drugs and human trafficking networks - which they to some extent control and who thus have an interest in maintaining the status quo, thereby increasing the marginalisation of communities and the manipulation of ethnic groupings.

Les conflits dans la Corne peuvent être exacerbés par les puissants réseaux d'acteurs étatiques et non-étatiques, tels que les chefs de guerre et les milieux d'affaires, qui profitent des économies de guerre – notamment les réseaux de trafic d'armes, de drogue et d'êtres humains - qu'ils contrôlent dans une certaine mesure, ce qui explique leur intérêt au maintien du statu quo, renforçant ainsi la marginalisation des communautés et la manipulation des groupes ethniques.


Food insecurity is typically exacerbated by environmental degradation, poor productive systems, badly functioning markets and limited human capacity and is compounded by inequalities, with social entitlements to food affected by gender, age and ethnicity.

L'insécurité alimentaire est généralement aggravée par la dégradation de l'environnement, par des systèmes de production médiocres, par des marchés qui fonctionnent mal et des capacités humaines limitées ainsi que par des inégalités, des droits à la nourriture à caractère social influencés par le sexe, l'âge et l'ethnie.


It has historic roots in ethnic conflicts exacerbated by colonial demarcations and discriminations.

Elle tire son origine dans les conflits ethniques exacerbés par les démarcations et les discriminations coloniales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exacerbation ethnic' ->

Date index: 2024-02-09
w