Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evidence was confirmed earlier today » (Anglais → Français) :

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Mr. Speaker, earlier today I was pleased to join with my colleague, the Minister of Foreign Affairs, as he confirmed the government's support for my private member's bill on bulk water removal.

Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, j'ai eu le plaisir de me joindre au ministre des Affaires étrangères, qui a confirmé le soutien du gouvernement pour mon projet de loi d'initiative parlementaire sur le prélèvement massif d'eau.


Since this information was made public by Washington earlier today, the European Commission can now confirm that we were informed yesterday - on a confidential basis - that its publication will be delayed until mid- September at the latest.

L’information ayant été rendue publique par Washington plus tôt dans la journée, la Commission européenne est désormais en mesure de confirmer qu’elle a appris hier — à titre confidentiel — que cette publication sera retardée jusqu’à mi-septembre au plus tard.


This is the first opportunity I have had to bring this matter to the attention of the Speaker, as this evidence was confirmed earlier today by the Auditor General during today's meeting of the House of Commons Standing Committee on Public Accounts, both in oral evidence and in private conversation.

C'est la première occasion que j'ai d'attirer l'attention de la présidence sur cette question, celle-ci ayant été confirmée plus tôt aujourd'hui par la vérificatrice générale durant la réunion du Comité permanent des comptes publics de la Chambre des communes, tant dans son témoignage qu'au cours d'une conversation privée.


I would like to conclude by thanking Parliament again for this debate, confirming what I said in my earlier speech, in reply to Mr Jarzembowski, Mr Simpson and Mr Blokland, as regards the commitment I am making today as Commissioner for Transport – and I hope to be able to do so again as future Commissioner for Transport – concerning the codecision procedure for matters relating to the issue of slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


The foreign affairs minister earlier today confirmed that the government decision was not only already made when the Prime Minister made his misleading statements here in the House, but the government's decision had already been communicated to Condoleezza Rice, to our American neighbours.

Plus tôt aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères a confirmé que la décision du gouvernement était déjà prise lorsque le premier ministre a fait ses déclarations trompeuses ici à la Chambre et que, en plus, cette décision avait déjà été communiquée à Condoleezza Rice, à nos voisins américains.


While it is intended to incorporate and implement the 30 August resolution of the WTO General Council, it has, today, already become evident that the agreed system for the handling of patented medicines will not be workable in practice. This has been confirmed by respected international organisations with experience of diseases – ‘Médecins sans Frontières’ and ‘Act Up’ for example – and proven by practical experience in such countr ...[+++]

Alors qu’il est destiné à incorporer et à mettre en œuvre la résolution prise le 30 août par le Conseil général de l’OMC, il est d’ores et déjà devenu évident, aujourd’hui, que le système adopté en vue du traitement réservé aux médicaments brevetés ne sera pas opérationnel dans la pratique, ce qui a été confirmé par des organisations internationales respectées qui ont l’expérience des maladies - «Médecins sans Frontières» et «Act Up», par exemple - et ...[+++]


I do not want to discuss the question of pregnant chads or whatever they were in Florida, but like the other colleagues, I have looked at the written record and it shows 273 votes for, 272 votes against, contrary to the declaration of the result and the statistical evidence of earlier today.

Je n'ai pas l'intention d'entamer un débat sur des perforations lourdes de sens - quelle qu'en ait été leur nature en Floride -, mais, comme mes collègues, j'ai consulté le registre et celui-ci indique 273 voix pour et 272 voix contre, contrairement au résultat et à l'évidence statistique de tout à l'heure.


Moreover, there is certainly no confirmation of any foot-and-mouth in Germany, as was reported either earlier today or yesterday.

En outre, la fièvre aphteuse n'a nullement été confirmée en Allemagne, comme on l'a annoncé plus tôt aujourd'hui ou hier.


As I indicated earlier today in response to questions about house business, I believe that the Senate made a practice of hearing from the Privacy Commissioner when the predecessor commissioner, Mr. Bruce Phillips — and hopefully Mr. Radwanski's appointment will be confirmed by us — was brought before this chamber in Committee of the Whole for purposes of our putting questions to him.

Comme je l'ai dit plus tôt en réponse à des questions au sujet des travaux du Sénat, je crois que notre institution a pris pour habitude d'entendre le commissaire à la protection de la vie privée lorsque le commissaire précédent, M. Bruce Phillips, - et on peut espérer que la nomination de M. Radwanski sera confirmée par nous - a témoigné devant nous en comité plénier pour que nous puissions lui poser des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence was confirmed earlier today' ->

Date index: 2023-05-14
w