Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At last
At long last
Finally
In the end
L calcium channel
L-type voltage sensitive calcium channel
Lastly
Long lasting battery
Long lasting calcium channel
Long-lasting compact disc
Long-lasting frequency stability
Long-lasting precipitation
Long-lasting rainfall
Persistent precipitation
Slow calcium channel
Slow voltage sensitive calcium channel
Steady rain
Ultimately

Traduction de «evidence long-lasting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately

ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin


A rare epilepsy syndrome with characteristics of recurrent, long-lasting myoclonic status in infants and young children with a non-progressive encephalopathy, associated with transient and recurring motor, cognitive and/or behavioral disturbances.

epilepsie myoclonique des encéphalopathies non-progressives


long-lasting rainfall | persistent precipitation

pluie de longue durée | pluie persistante | précipitation de longue durée


long-lasting frequency stability

stabilité en fréquence de longue durée


long-lasting compact disc(CD)

disque compact à longue durée de vie


long-lasting rainfall | steady rain

pluie de longue durée | pluie persistante


long-lasting precipitation | persistent precipitation

précipitation de longue durée




slow calcium channel | long lasting calcium channel | L calcium channel | L-type voltage sensitive calcium channel | slow voltage sensitive calcium channel

canal calcique lent | canal calcique L | canal calcique de type L


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The necessity of an establishment and implementation of maritime spatial planning and integrated coastal management in all Member States is on the one hand an evidence for the success of the Integrated Maritime Policy, which was established only a few years ago, and on the other hand, is a crucial step to ensure to use its full potential for developing marine and coastal areas sustainably and to promote a long-lasting blue growth in the maritime sector.

L'établissement et la mise en œuvre d'une planification de l'espace maritime et de la gestion intégrée des zones côtières dans tous les États membres sont d'une part indispensables au succès de la politique maritime intégrée, qui a été établie il y a quelques années seulement et, d'autre part, une étape cruciale en vue d'assurer l'utilisation de tout son potentiel pour le développement des zones marines et côtières de manière durable et la promotion d'une croissance bleue à long terme dans le secteur maritime.


We are going to vote in favour of the bill because it at long last addresses needs that have been evident for years, yet this is not enough.

Nous allons voter en faveur du projet de loi parce qu'on répond enfin à des besoins exprimés depuis des années. Toutefois, ce n'est pas suffisant.


Since scientific evidence shows that the above three acute toxicity classes represent a level of unacceptable threat on human health, due to their lethal consequences or to the long-lasting damages on human health, Seveso-relevant substances falling into these categories shall be covered by the Directive.

Étant donné que les observations scientifiques démontrent que les trois classes de toxicité aiguë qui précèdent représentent un niveau de menace inacceptable pour la santé humaine, en raison de leurs conséquences mortelles ou des dommages durables qu'elles infligent à la santé humaine, les substances relevant de ces catégories doivent être couvertes, le cas échéant, par la directive.


9. Takes the view that, if Member States have scientific evidence that confirms successful and long-lasting experience in applying comprehensive economic, environmental and social indicators that take account of the attributes specific to each region in their national distribution policy when absorbing structural and cohesion funds, further investigations will be required on the reliability, suitability and possible application of those indicators in order to meet common European challenges;

9. estime que, si les États membres disposent de preuves scientifiques confirmant une longue expérience positive avec l'application d'indicateurs économiques, environnementaux et sociaux exhaustifs tenant compte des caractéristiques spécifiques de chaque région au niveau de leur politique de répartition pour l'absorption des fonds structurels et de cohésion, une étude approfondie sera nécessaire sur la fiabilité, l'opportunité et l'éventuelle mise en œuvre de ces indicateurs afin de pouvoir relever les défis communs posés à l'Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas the emergency-style management by Commissioners and their lack of success in overcoming the problems, aggravated by the absence of institutional checks and balances, has paved the way to new opportunities for organised crime; whereas there is clear evidence of long-lasting implication of organised criminal groups, namely Camorra, in the lucrative waste management process, including the dumping of toxic waste from industries in the North of Italy in hundreds of illegal landfills or even the sea; whereas it is inconceivable that any authorities, were not aware of an activity of such a scale,

K. considérant que le mode de gestion de crise adopté par les commissaires et leur incapacité à résoudre les problèmes, qu'a aggravés l'absence de freins et de contrepoids institutionnels, ont ouvert de nouvelles possibilités à la criminalité organisée; considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de décharges illégales, voire dans la mer; considérant qu'il est inimaginable que des activités d'une te ...[+++]


L. whereas there is clear evidence of long-lasting implication of organised criminal groups, namely Camorra, in the lucrative waste management process, including the dumping of toxic waste from industries in the North of Italy in hundreds of illegal landfills or even the sea; whereas it is inconceivable that any authorities, were not aware of an activity of such a scale,

L. considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de décharges illégales, voire dans la mer; considérant qu'il est inimaginable que des activités d'une telle ampleur aient pu être menées sans qu'aucune autorité n'en ait connaissance,


Research evidence shows that participation in high-quality and free pre-primary education as in Belgium, Spain, France, Italy and Hungary has long-lasting benefits in terms of achievement and socialisation during individuals’ schooling and careers because it facilitates later learning.

Les recherches indiquent que la participation à un enseignement préprimaire de qualité et gratuit, comme c’est le cas en Belgique, en Espagne, en France, en Italie et en Hongrie, a des bénéfices durables du point de vue des résultats obtenus et de la socialisation pendant la scolarité et la carrière des individus, parce qu’elle facilite l’apprentissage ultérieur.


Then suddenly on April 22, just two weeks ago, the once proud and internationally respected RCMP issued a terse press release announcing that at long last the Airbus investigation was closed, that no evidence of wrongdoing had been uncovered and that no charges would be laid.

Soudainement, le 22 avril, il y a seulement deux semaines, la GRC, ce corps policier qui a déjà été fier et respecté à l'échelle internationale, a publié un communiqué laconique dans lequel elle annonçait que l'enquête sur l'affaire des Airbus était enfin close, qu'aucune preuve de méfait n'avait été découverte et qu'aucune accusation ne serait portée.


This is evident in the fact that both men were able to cobble together out of the extraordinarily diverse Canadian political landscape two remarkably effective and long-lasting coalitions.

En témoigne le fait que tous deux ont pu constituer, dans le paysage politique extraordinairement diversifié du Canada, deux coalitions remarquablement efficaces et durables.


The problems are evident enough but the difficulty lies in finding solutions that will be effective, affordable and long lasting.

Les problèmes sont évidents, mais la difficulté consiste à trouver des solutions efficaces, abordables et durables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence long-lasting' ->

Date index: 2021-07-14
w