Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
EBA
Everything but Arms
Facts of the case
How it happened

Vertaling van "everything that's happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't like everything that happened on the 9th of November in German history. But the 9th of November 1989 I like a lot - for two reasons.

Mais j'affectionne beaucoup le 9 novembre 1989 et ce, pour deux raisons.


It may happen that six months or a year later an employee will find out that everything that has happened to the employee was because the commissioner is investigating the employee's disclosure of wrongdoing.

Il se peut que six mois ou un an plus tard, l'employé en question apprend que tout ce qui lui arrivait était le résultat de l'enquête menée par le commissaire au sujet des actes répréhensibles divulgués par l'employé.


I get the feeling today that Canada's airline passengers are becoming, considering our 30 million people, pawns in a global overtaking of everything that's happening in the airways—no different from the Americans, but they're so much bigger than us, and we know what happens when we get into that competitive atmosphere.

J'ai l'impression qu'au Canada, avec notre population de 30 millions d'habitants, les passagers aériens sont devenus des pions dans une vaste opération de regroupement de tous les éléments des transports aériens; notre situation n'est pas très différente de celle des Américains, mais ils sont beaucoup plus nombreux que nous et nous savons ce qui se passe lorsque nous nous trouvons en situation de concurrence avec eux.


End of roaming charges: EU negotiators agreed on wholesale prices, the final piece to make it happen // Brussels, 1 February 2017

Les négociateurs de l'UE sont parvenus à un accord sur les tarifs de gros, dernière étape avant la suppression des frais d'itinérance // Bruxelles, le 1er février 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their efforts made it happen".

Leurs efforts ont été payants».


Everything that has happened recently, from bailouts to banking crises, has made that task even harder", she said.

Mais tous les événements récents, des opérations de sauvetage aux crises bancaires, font que la tâche est encore plus difficile actuellement", a-t-elle déclaré.


As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).

Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.


1. In the Nordic countries (Finland, Sweden and Denmark) and Ireland no exceedances of the alert threshold happened so far (according to data reported to European Environment Agency AIRBASE) and in view of the implementation of the abovementioned long-term policy, they are even more unlikely to happen in the future.

1) Dans les pays nordiques (Finlande, Suède et Danemark) et en Irlande, aucun dépassement du seuil d'alerte ne s'est produit jusqu'ici (selon les données signalées à l'Airbase de l'EEE) et, avec la mise en oeuvre de la politique à long terme évoquée ci-dessus, il risque encore moins de s'en produire à l'avenir.


The Commission is seeking, by this means, to meet people in order to listen to their views and put its own views to them in a dialogue on everything that is happening in the single market.

La Commission veut, par cette campagne, aller vers les citoyens pour les écouter, les informer et entrer en dialogue avec eux sur tout ce qui se passe dans le grand marché.


It brought back to the fore, on this last day of this parliamentary session, everything that has happened in this government over the past months with regard to grants, and everything the opposition parties have denounced.

Cela a remis à l'ordre du jour, en cette dernière journée de la session parlementaire, tout ce qui est arrivé depuis quelques mois dans ce gouvernement en ce qui a trait aux subventions, et tout ce que les partis d'opposition ont dénoncé.




Anderen hebben gezocht naar : everything but arms     description of what has happened     facts of the case     how it happened     everything that's happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

everything that's happened ->

Date index: 2024-06-05
w